圆圆曲

鼎湖当日弃人间,破敌收京下玉关。

恸哭六军俱缟素,冲冠一怒为红颜。

红颜流落非吾恋,逆贼天亡自荒宴。

电扫黄巾定黑山,哭罢君亲再相见。

相见初经田窦家,侯门歌舞出如花。

许将戚里箜篌伎,等取将军油壁车。

家本姑苏浣花里,圆圆小字娇罗绮。

梦向夫差苑里游,宫娥拥入君王起。

前身合是采莲人,门前一片横塘水。

横塘双桨去如飞,何处豪家强载归。

此际岂知非薄命,此时只有泪沾衣。

薰天意气连宫掖,明眸皓齿无人惜。

夺归永巷闭良家,教就新声倾坐客。

坐客飞觞红日暮,一曲哀弦向谁诉。

白皙通侯最少年,拣取花枝屡回顾。

早携娇鸟出樊笼,待得银河几时渡。

恨杀军书底死催,苦留后约将人误。

相约恩深相见难,一朝蚁贼满长安。

可怜思妇楼头柳,认作天边粉絮看。

遍索绿珠围内第,强呼绛树出雕栏。

若非壮士全师胜,争得蛾眉匹马还。

蛾眉马上传呼进,云鬟不整惊魂定。

蜡炬迎来在战场,啼妆满面残红印。

专征箫鼓向秦川,金牛道上车千乘。

斜谷云深起画楼,散关月落开妆镜。

传来消息满江乡,乌桕红经十度霜。

教曲伎师怜尚在,浣纱女伴忆同行。

旧巢共是衔泥燕,飞上枝头变凤凰。

长向尊前悲老大,有人夫婿擅侯王。

当时只受声名累,贵戚名豪竞延致。

一斛明珠万斛愁,关山漂泊腰肢细。

错怨狂风扬落花,无边春色来天地。

尝闻倾国与倾城,翻使周郎受重名。

妻子岂应关大计,英雄无奈是多情。

全家白骨成灰土,一代红妆照汗青。

君不见馆娃初起鸳鸯宿,越女如花看不足。

香径尘生乌自啼,屟廊人去苔空绿。

换羽移宫万里愁,珠歌翠舞古梁州。

为君别唱吴宫曲,汉水东南日夜流。



译文、注释、简介、赏析

译文

君王当年离开了人间,将军破敌收京让开了山海关。全军痛哭披上了缟素,哪知道将军冲冠一怒是为了红颜。还说红颜流落不是他所系恋,还说逆贼命定灭亡是因为迷于饮宴。像闪电般扫荡黄巾平定黑山.哭毕君王和老父亲再和她相见。初次和她相见是在田弘遇之家,侯门的歌舞演起来真像繁花。田弘遇把会演唱的她献给将军,只等将军来娶就送上油壁香车。她的家本在姑苏浣花里,小名叫圆圆衬上罗绮更娇丽。她曾在梦里到当年夫差的宫苑里游嬉,被宫娥拥簇进去君王正身起。她前身真应是西施采莲女,门前也正临横塘水清碧。横塘里双桨摇动船去快如飞,哪家豪门硬要把她强买回。这时谁知不是薄命。这时只有泪湿褛表。田弘遇将陈圆圆送入宫中,可明眸皓齿的她竟没有获得君王怜惜。从宫掖里领回来仍留在田弘遇家,让她练好时兴歌曲来倾倒贵客。责客们传杯宴饮直到日暮,哀弦中她的心曲向谁倾诉。只有平西伯这位白净英俊的少年,拣中了花枝对她频频回顾。该早点把她这娇乌带出牢笼,要等什么时候才能把银河飞渡。只恨军书拼死地催促,只好留下信约把人耽误。相约恩深但相见可难,一朝蚁贼拥满了长安。可怜她本是思妇楼头的杨柳,却被人当作天边的杨花相看。像索取绿珠那样围住了内宅,硬是她叫出了雕栏。如果不是将军大获全胜,哪能用匹马载她归还。她在马上一路传呼前进.云鬟还来不及梳整可惊魂已定。战场上点起蜡炬把她迎到,她满面啼痕还残留着红印。奏起箫鼓将军专征兵进秦川,金牛道上有车马千乘。斜谷里云深之处是她的画楼。散关前明月西落她打开了妆镜。消息传遍了江南水乡.乌栖泛红已经历十度秋霜。可怜她当年教她歌曲的妓师还操旧业,和她一同演奏的女伴也记起这位同行。在旧巢里本都是衔泥的燕子,她却飞上了枝头变成凤凰。女伴们只好老是在宴会上悲叹年龄长大,而她却找了个好夫婿贵为侯王。当年正为有了声名反受累,贵戚豪门都抢着要延致。一斛明珠的身价给她带来万斛的愁思.关山漂泊瘦损了她的腰肢。但也不必怨恨飘扬落花的狂风,无边春色到来已使天地呈现芳姿。曾听说有了倾国倾城的美人,反而使周郎损伤了声名。妻子怎应影响大局,英雄无奈过于多情。全家的白骨早已化为灰土,一代红妆已照耀汗青。君不见,当年馆娃宫刚盖起鸳鸯双飞双宿,花朵般的西施君王怎么看也不会厌足。可是如今采香径尽是尘土只有鸟在啼叫,响屧廊也不见人迹空让苔长青绿。换羽移宫使万里之外也生愁,珠歌翠舞还热闹在古梁州。给君另唱了一首吴宫曲,汉水向东南日日夜夜不停地奔流。


注释

鼎湖:典出《史记·封禅书》。传说黄帝铸鼎于荆山下,鼎成,有龙垂鬍鬚下迎黄帝,黄帝即乘龙而去。后世因称此处为「鼎湖」。常用来比喻帝王去世。此指崇祯帝自缢于煤山(今景山)。敌:指李自成起义军。玉关:即玉门关,这里借指山海关。恸(tòng)哭:放声痛哭,号哭。缟(gǎo)素:丧服。冲冠一怒:即怒髮冲冠,典出《史记·廉颇蔺相如列传》。红颜:美女,此指陈圆圆。天亡:天意使之灭亡。荒宴:荒淫宴乐。黄巾:汉末农民起义军,这里借指李自成。黑山:汉末农民起义军,这里借指李自成。君:崇祯帝。亲,吴三桂亲属。吴三桂降清后,李自成杀了吴父一家。田窦(dòu):西汉时外戚田蚡、窦婴。这里借指崇祯宠妃田氏之父田宏遇。侯门:指显贵人家。戚里:皇帝亲戚的住所,指田府。箜篌伎(kōnghóujì):弹箜篌的艺妓,指陈圆圆。油壁车,指妇女乘坐的以油漆饰车壁的车子。姑苏:即苏州。浣(huàn)花里:唐代名妓薛涛居住在成都浣花溪,这里借指陈圆圆在苏州的住处。娇罗绮(qǐ):长得比罗绮(漂亮的丝织品)还群艳美丽。夫差(fūchāi):春秋时代吴国的君王。宫娥:宫中嫔妃、侍女。合:应该。采莲人:指西施。横塘:地名,在苏州西南。熏天:形容权势大。宫掖(yè):皇帝后宫。永巷(yǒngxiàng):古代幽禁妃嫔或宫女的处所。良家:指田宏遇家。倾:使之倾倒。飞觞(shāng):一杯接一杯不停地喝酒。白皙通侯:画色白净的通侯,指吴三桂。花枝:比喻陈圆圆。银河几时渡:借用牛郎织女七月初七渡过银河相会的传说,比喻陈圆圆何时能嫁吴三桂。底死:拼死,拼命。蚁贼:对起义军的诬称。长安:借指北京。可怜思妇:意谓陈圆圆已是有夫之人,却仍被当作妓女来对待。天边粉絮:指未从良的妓女。粉絮,白色的柳絮。遍索:意谓李自成部下四处搜寻圆圆。绿珠:晋朝大臣石崇的宠姬。内第:内宅。绛树(jiàngshù):汉末著名舞妓。这里二人皆指陈圆圆。壮士:指吴三桂。争得:怎得,怎能够。蛾眉:喻美女,此指圆圆。云鬟(huán):高耸的环形髮髻专征:指军事上可以独当一面,自己掌握征伐大权,不必奉行皇帝的命令。秦川:陕西汉中一带。金牛道:从陕西沔县进入四川的古栈道。千乘(qiānshèng):这里指千辆,虚指车辆之多。斜谷:陕西郿县西褒斜谷东口。画楼:雕饰华丽的楼房。散关:在陕西宝鸡西南大散岭上。乌桕(jiù):树名。浣纱女伴:西施入吴宫前曾在绍兴的若耶溪浣纱。这里是说陈圆圆早年做妓女时的同伴。尊:酒杯。老大:年岁老大。有人:指陈圆圆。延致:聘请。斛(hú):古代十斗为一斛。细:指瘦损。倾国:形容极其美貌的女子。倾城:形容极其美貌的女子。典出《汉书·李夫人传》:「北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。」周郎:指三国时吴国名将周瑜,因娶美女小乔为妻而更加著名。这里借喻吴三桂。一代红妆:指陈圆圆。照汗青:名留史册。馆娃:即馆娃宫,在苏州附近的灵岩山,吴王夫差为西施而筑。越女:指西施。香径:即采香径,在灵岩山附近。屧(xiè)廊:即响屧廊,吴王让西施穿木屐走过以发出声响来倾听。欣赏的一条走廊,在馆娃宫。羽、宫:都是古代五音之一,借指音乐。这里是用音调变化比喻人事变迁。珠歌:指吴三桂沉浸于声色之中。古梁州:指明清时的汉中府,吴三桂曾在汉中建藩王府第,故称。别唱:另唱。吴宫曲:为吴王夫差盛衰所唱之曲,此指《圆圆曲》。汉水:发源于汉中,流入长江。此句语出李白《江上吟》诗:「功名富贵若长在,汉水亦应西北流。」暗寓吴三桂覆灭的必然性。


简介

《圆圆曲》是明末清初诗人吴伟业的一首七言歌行体乐府诗,诗中写的是明末清初名妓陈圆圆的事迹,反映了明末清初的政治大事,委婉曲折地谴责了吴三桂的降清行为。全诗组织结构严谨,次序井然,前后照应,多用曲笔,叙事、抒情、议论交织在了一起,虽以陈圆圆、吴三桂的离合故事为主要内容,但也揉合进了明末清初的故事,抒发了作者极其复杂的思想感情。第一段为开头八句,写明崇祯皇帝吊死景山,吴三桂勾结清兵攻占北京,以「冲冠一怒为红颜」句切中吴三桂要害,并以此句为全诗的主旨。指明吴三桂打着复明的旗号,实际上是为了陈圆圆而降清的。诗一开篇就借「鼎湖当日弃人间」代指崇祯之死,然后就写吴三桂打败李自成:「破敌收京下玉关」,极斩截利落。兴兵的名义是为崇祯报仇,然而骨子里却另有怀恨。「恸哭六军俱缟素,冲冠一怒为红颜」二句之妙,一在于对仗精整,以众形独,以素形红;二在于下句「立片言以据要,乃一篇之警策」。它不是靠夸张取胜,而是一针见血以事实胜雄辩,「冲冠一怒为红颜」这一事实是吴三桂本人也不敢正视的。为一已私情牺牲民族大节及全家性命,其行径比较《史记》中为护璧冲冠一怒的蔺相如和将行剌秦王「怒髮上指冠」的荆轲,毕竟太卑微,出以吴三桂口吻的「红颜流落非吾恋」,辩解显得无力,「哭罢君亲冉相见」的举止于是显得做作虚伪。第二段从第九句至「争得蛾眉匹马还」,叙述吴三桂与陈圆圆悲欢离合的经历。用蝉联句法用作倒叙,写到吴陈初次见面:「相初经田窦家,侯门歌舞出如花。许将戚里箜篌伎,等取将军油壁车。」当初吴三桂在田家宴会上对色艺双绝的陈圆圆一见钟情,田宏遇便顺水推舟,为他们牵线搭桥,定下这一段姻缘。这一段乃是以三桂为中心,对吴陈离合情事初陈梗概。写法是直书其事,大刀阔斧。「家本姑苏浣花里」,则有点染之妙,同时,也容易使人与西子浣纱发生某种联想。以下虚拟一梦,说陈圆圆是西施后身,最是闲中生色的笔墨。「梦向夫差苑里游,宫娥拥人君王起」二句大得《长恨歌》「侍儿扶起娇无力,此是新承恩泽时」之神韵。「采莲人」指西施,又与苏州的「横塘水」搭成联想,使人想见娇小的圆圆有过天真无邪的童年。以下四句仍用蝉联格起,转说圆圆长成,被豪门强载「塞翁失马,焉知非福」,但圆圆当时只是担惊受怕,又哪能预测未来?「此际岂知非薄命」已遥起后文「错怨狂风扬落花」,针线极为密致。「侯门一入深如海。」在权势通天的外戚之家,圆圆又一度被作为贡品献入宫中,但未获选。从此作为豪门女乐,精习弹唱,歌笑向客,用佐清欢。使陈圆圆绝处逢生,脱离苦海的契机终于到了,她遇到了少年得志的吴三桂,一拍即合彼此真是目成心许了。此即段所谓「相见初经田窦家」一节,这里便接过此线展开动情的唱叹:「坐客飞觞红日暮,一曲哀弦向谁诉?」正在山重水复,忽然一径暗通:「白皙通侯最少年,拣取花枝屡回顾」,相见恨晚:「早携娇鸟出樊笼,待得银河几时渡。」然而,好事多磨,这时三桂又奉旨出关抵御清兵:「恨杀军书抵死催,苦留后约将人误。」这一节两句一转,一波三折,摇曳生姿。写三桂去后,陈圆圆在一场社会巨变之中跌进命运的深渊。农民起义军入城,吴陈,双方音讯隔绝,诗人兼用王昌龄《闺怨》(「春日凝妆上翠楼,忽见陌头杨柳色)、沈俭期《杂诗》(「可怜闺里月,长在汉家营」)语意,写道:「可怜思妇楼头柳,认作天边粉絮看。」更难堪的是她受声名之累,成为享乐思想滋长了的义军头领的猎物:「遍索绿珠围内第,强呼绛树出雕栏。」绿珠是西晋石崇家妓,为孙秀所夺,不屈而死;绛树是魏时名妓,皆借指圆圆。二典偏重于绿珠事,意谓有人恃强夺三桂所好,而圆圆心实难从。「绛树」用来与「绿珠」对仗,工妙在于虚色辉映。再度沦落的经历不宜多写,诗人点到为止,即以迅雷不及掩耳之势,回到「电扫黄巾」的话头:「若非壮士全师胜,争得蛾眉匹马还。」圆圆重新回到三桂怀抱,全凭爱情的神力。是悲是喜?是扬是抑?「壮士」之誉,属正属反?恐怕梅村也说不清楚。伟大的情人,渺小的国士这才是诗人给吴三桂的定性。诗人的彩笔主要用在烘托爱情至上的一面。第三段从「蛾眉马上传呼进」到「无边春色来天地」,写吴三桂于战场迎接陈圆圆的恩宠有加的情景。先叙写迎接陈圆圆的盛大场面,出人意表地把两情重圆的无限温柔旖旎的场面,端端安排在杀声甫定的战场上,而且是在夜晚,打着火把找到似的,为情节增添了几分戏剧性。这里读者又看到逼肖《长恨歌》「闻道汉家天子使,九华帐内梦魂惊」、「玉颜寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨」那样的妙笔:「蛾眉马上传呼进,云鬟不整惊魂定。蜡炬迎来在战场,啼妆满面残红印。」到底是三桂救了圆圆,还是圆圆成就了三桂呢?从此吴三桂青云直上,持专征特权,移镇汉中。夫贵妻荣,陈圆圆也一直做到王妃。「斜谷云深起画楼,散关月落开妆镜」,诗人不写平西王府的豪华,偏偏取川陕道途之荒僻山川为背景,写圆圆的舒心如意,正是因难见巧极为别致的奇笔。你看彩云为之起楼,明月为之掌镜,「时来风送滕王阁」,似乎天地一切都是为圆圆而存在,这种心情本来就应该安排在吴陈重逢不久的一段时间。道途中感觉尚如此良好,遑论其馀。以战场为背景,暗寓对吴三桂「冲冠一怒为红颜」的批判。从「传来消息满江乡」到「无边春色来天地」是紧接上文作咏叹,诗人撇下了叙事,而凿空设想苏州故里的乡亲女伴听到圆圆飞黄腾达的消息所起的哄动、议论、妒嫉以及对人生无常的感慨。温庭筠《西洲曲》「门前乌桕树,惨淡天将曙」写的是离别情景,圆圆自崇祯十五年春被豪家载去至顺治八年,恰为十年,故云「乌桕红经十度霜」。教曲伎师,浣纱女伴,都亲眼看到过圆圆的往昔不过尔尔,没想到时来运转,飞上高枝,叫人眼热:「旧巢本是衔泥燕,飞上枝头变凤凰。长向尊前悲老大,有人夫婿擅侯王。」这里实际暗用王维《西施咏》「当时浣纱伴,莫得同车归」语意。而陈圆圆的遭遇之曲折,又远逾西施,更令人感慨。再用圆圆旧日女伴对她的艳羡,反衬出圆圆所享的荣华富贵之隆。最后六句写圆圆的自我咏叹,既有对自己复杂遭遇的感叹,也有对意外荣贵的茫然。这一段空间跳跃甚大,内涵极深,耐人寻味。如果说前一段主要是写纵向的起伏,那么这一段则主要是写横向的对照。第四段即最后十四句,写作者的议论与感慨。前六句进一步申述对吴氏「冲冠一怒为红颜」的批判,「尝闻倾国与倾城,翻使周郎受重名」起,借小说家言:曹操起铜雀台扬言要夺东吴二乔,使周瑜奋起抗曹,大获全胜于赤壁这故事,比方吴三桂「冲冠一怒为红颜」,歪打正着,为清朝立了大功。说这里有讽刺,当然确凿无疑。但讽刺只是冲着明代总兵吴三桂的。至于陈圆圆和陈吴爱情又当别论。应该指出,梅村的思想感情上也有困惑,也有矛盾,他也遇到了白居易作《长恨歌》的老问题:是歌咏爱情,还是政治讽刺?爱情的力量太强大了。它可以成就一个人,也足以毁灭一个人。但吴三桂是成功了?还是毁灭了?他赢得了爱情和显赫的地位,却毁了灵魂和后世之名。梅村从理智上要批判他。但从感情上又不免为之缓颊。「妻子岂应关大计」,江山重要;「英雄无奈是多情」,美人可恋。所谓英雄难过美人关」。吴三桂便以「无君无父」的高昂代价,使陈圆圆成为历史人物:「全家白骨成灰土,一代红妆照汗青。」后八句借用吴王夫差的故事,暗寓吴三桂的下场。作者的预言,正好印证了二十多年后吴三桂叛乱被清王朝最后消灭的结局。这首诗在艺术上也很有特色。首先,在叙事方面它突破了古代叙事诗单线平铺的格局,采用双线交叉、纵向起伏、横向对照的叙述方法。全诗以吴三桂降清为主线,以陈圆圆的复杂经历为副线,围绕「冲冠一怒为红颜」的主旨,通过倒叙、夹叙、追叙等方法,将当时重大的政治、军事事件连接起来,做到了开阖自如,曲折有致。其次,诗的语言晓畅,艳丽多彩,且富于音乐的节奏。而顶针手法的熟练运用,不仅增强了语言的音乐美,而且使叙事如串珠相连,自然而洒脱。此外对照手法的运用也很有特色。


赏析

赵翼《瓯北诗话》:以唐人格调,写目前近事,宗派既正,词藻又丰,不得不推为近代中之大家。……指事类情,宛转如意。纪昀等《四库全书总目提要》:其中歌行一体,尤所擅长。格律本乎四杰,而情韵为深;叙述类乎香山,而风华为胜,韵协宫商,感均顽艳,一时尤称绝调。王文濡《历代诗评注读本》:不满延陵,微词寓意,一纵一收,经营惨淡。结处将吴亡影射明亡,故有“换羽移宫”云云。“珠歌翠舞”,责延陵之卖国求荣,吴宫就圮,汉水长流,对此江山,不知有愧于中否?均应起居相呼应,悲悉心读之,不见其妙。胡薇元:此诗用春秋笔法,作金石刻画,千古妙文。长庆诸老(元稹、白居易等),无此深微高妙。一字千金,情韵俱胜。陆次云《湖壖杂记》:梅村效《琵琶》、《长恨》体作《圆圆曲》,以刺三桂,曰“冲冠一怒为红颜”,盖实录也。三桂赍重币求去此诗,吴勿许。当其盛时,祭酒能显斥其非,却其赂遗而不顾,于甲寅之乱似早有以见其微者。呜呼,梅村非诗史之董狐也哉!严迪昌《清史稿》:“梅村体”的诗史风范和哀怨情韵相结合的第一名篇当然是《圆圆曲》。黄天骥《元明清诗歌鉴赏辞典》:继白居易《长恨歌》以后,最值得关注的歌行体长诗之一。



毛子晋斋中读吴匏庵手钞宋谢翱西台恸哭记

〔吴伟业〕 〔清〕

扁舟访奇书,夜月南湖宿。

主人开东轩,磊落三万轴。

别庋加收藏,前贤矜手录。

北堂学士钞,南宋遗民牍。

言过富春渚,登望文山哭。

子陵留高台,西面沧江绿。

妇翁为神仙,天子共游学。

携家就赤城,高举凌黄鹄。

尚笑君房痴,宁甘子云辱。

七里溪光清,千仞松风谡。

庐陵赴急难,幕府从羁仆。

运去须武侯,君存即文叔。

臣心誓勿谖,汉祚忧难复。

昆阳大雨风,虎豹如猬缩。

诡谲滹沱冰,仓卒芜亭粥。

所以恢黄图,无乃资赤伏。

即今钱塘潮,莫救崖山麓。

空坑战士尽,柴市孤臣戮。

一死之靡它,百身其奚赎。

龚生夭天年,翟公湛家族。

会稽处士星,求死得亦足。

安能期故人,共卧容加腹。

巢许而萧曹,遭遇全高躅。

文山竟以殉,赵社终为屋。

海上悲田横,国中痛王蠋。

门人《蒿里》歌,故吏《平陵》曲。

彼存君臣义,此制朋友服。

相国诚知人,举事何颠蹙。

丈夫失时命,无以辞碌碌。

看君书一编,俾我愁千斛。

禹绩荒烟霞,越台走麋鹿。

不图叠山传,再向严滩续。

配食从方干,丰碑继梅福。

主人更命酒,哀吟同击筑。

四坐皆涕零,霜风激群木。

嗟乎诚义士,已矣不忍读。

阆州行

〔吴伟业〕 〔清〕

四坐且勿喧,听我歌阆州。

阆州天下胜,十二锦屏楼。

歌舞巴渝盛,江山士女游。

我有同年翁,阆州旧乡县。

送客苍溪船,读书玉台观。

忽乘相如车,谓受文翁荐。

游宦非不归,十载成都乱。

只君为爱子,相思不相见。

相见隔长安,干戈徒步难。

金牛盘七坂,铁马断千山。

敢辞道路艰,早向妻儿诀。

一身上鸟道,全家傍虎穴。

君自为尊章,岂得顾妻子。

分携各努力,妾当为君死。

凄凄复切切,苦语不能答。

好寄武昌书,莫买秦淮妾。

巴水急若箭,巴船去如叶。

两岸苍崖高,孤帆望中没。

二月到汉口,三月下扬州。

扬州花月地,烽火似边头。

驿路逢老亲,迁官向闽越。

谓逼公车期,蚤看长安月。

再拜不忍去,趣使严装发。

河山一朝异,复作他乡别。

别后竟何如,飘零少定居。

愁中乡信断,不敢望来书。

尽道是葭萌,杀人满川陆。

积尸峨嵋平,千村惟鬼哭。

客有自秦关,传言且悲喜。

来时闻君妇,贞心视江水。

江水流不极,猿声哀岂闻。

将书封断指,血泪染罗裙。

五内为崩摧,买舟急迎取。

相逢惟一恸,不料吾见汝。

拭眼问舅姑,云山复何处。

泪尽日南天,死生不相遇。

汝有亲弟兄,提携思共济。

姊妹四五人,扶持结衣袂。

怀里孤雏痴,啼呼不知避。

失散苍皇间,骨肉都抛弃。

悠悠彼苍天,于人抑何酷。

城中十万户,白骨满崖谷。

官军收成都,千里见榛莽。

设官尹猿猱,半以饲豺虎。

尚道是阆州,此地差安堵。

民少官则多,莫恤蜀人苦。

凄凉汉祖庙,寂寞滕王台。

子规叫夜月,城郭生蒿莱。

只有嘉陵江,江声自浩浩。

我欲竟此曲,流涕不复道。

矾清湖

〔吴伟业〕 〔清〕

吾宗老孙子,住在矾清湖。

湖水清且涟,其地皆膏腴。

堤栽百株柳,池种千石鱼。

教僮数鹅鸭,绕屋开芙蕖。

有书足以读,有酒易以沽。

终老寡送迎,头发可不梳。

相传范少伯,三徙由中吴。

一舸从此去,在理或不诬。

嗟予遇兵火,百口如飞凫。

避地何所投,扁舟指菰蒲。

北风晚正急,烟港生模糊。

船小吹雨来,衣薄无朝哺。

前村似将近,路转忽又无。

仓皇值渔火,欲问心已孤。

俄见葭菼边,主人出门呼。

开栅引我船,扫室容我徒。

我家两衰亲,上奉高堂姑。

艰难总头白,动止需人扶。

妻妾病伶仃,呕吐当中途。

长女仅九龄,余泣犹呱呱。

入君所居室,镫火映窗疏。

宽闲分数寝,嬉笑喧诸雏。

缚帚东西厢,行李安从奴。

前窗张挂网,后壁挂耒锄。

苦辞村地僻,客舍无精粗。

剪韭烹伏雌,斫鲙炊雕胡。

床头出浊醪,人倦消几壶。

睡起日已高,晓色开烟芜。

渔湾一两家,点染江村图。

沙嘴何人舟,消息传姑苏。

或云江州下,不比扬州屠。

早晚安集掾,鞍马来南都。

或云移民房,插箭下严符。

囊橐归他人,妇女弃军俘。

里老独晏然,催办今年租。

馌耕看赛社,醵饮听呼卢。

军马总不来,里巷相为娱。

而我游其间,坦腹行徐徐。

见人尽恭敬,不识谁贤愚。

鱼虾盈小市,凫雁充中厨。

月出浮溪光,万象疑沾濡。

放楫凌沧浪,笑弄骊龙珠。

夷犹发浩唱,礼法胡能拘。

东南虽板荡,此地其黄虞。

世事有反覆,变乱兴须臾。

草草十数人,盟歃起里闾。

兔园一老生,自诡读穰苴。

渔翁争坐席,有力为专诸。

舴艋饰于皇,蓑笠装犀渠。

大笑掷钓竿,赤手搏於菟。

欲夺夫差宫,坐拥专城居。

予又出子门,十步九崎岖。

脱身白刃间,性命轻锱铢。

我去子亦行,后各还其庐。

官军虽屡到,尚未成丘墟。

生涯免沟壑,身计谋樵渔。

买得百亩田,从子游长沮。

天意不我从,世网将入驱。

亲朋尽追送,涕泣登征车。

吾生罹干戈,犹与骨肉俱。

一官受逼迫,万事堪欷歔。

倦策既归来,入室翻次且。

念我平生人,惨憺留罗襦。

秋雨君叩门,一见惊清癯。

我苦不必言,但坐观髭须。

岁月曾几何,筋力远不如。

遭乱若此衰,岂得胜奔趋。

十年顾妻子,心力都成虚。

分离有定分,久暂理不殊,翻笑危急时,奔走徒区区。

君时听我语,颜色惨不舒。

乱世畏盛名,薄俗容小儒。

生来远朝市,谓足逃沮洳。

长官诛求急,姓氏属里胥。

夜半闻叩门,瓶盎少所储。

岂不惜堂构,其奈愁征输。

庭树好追凉,剪伐存枯株。

池荷久不闻,岁久填泥淤。

废宅锄为田,荠麦生阶除。

当时栖息地,零落今无余。

生还爱节物,高会逢茱萸。

好采篱下菊,且读囊中书。

中怀苟自得,外物非吾须。

君观鸱夷子,眷恋倾城姝。

千金亦偶然,奚足称陶朱。

不如弃家去,渔钓山之隅。

江湖至广大,何惜安微躯。

挥手谢时辈,慎勿空踌蹰。

清凉山赞佛诗四首

〔吴伟业〕 〔清〕

尝闻穆天子,六飞骋万里。

仙人觞瑶池,白云出杯底。

远驾求长生,逐日过蒙汜。

盛姬病不救,挥鞭哭弱水。

汉皇好神仙,妻于思脱屣。

东巡并西幸,离宫宿罗绮。

宠夺长门陈,恩盛倾城李。

秾华即修夜,痛入哀蝉诔。

苦无不死方,得令昭阳起。

晚抱甘泉病,遽下轮台悔。

萧萧茂陵树,残碑泣风雨。

天地有此山,苍崖阅兴毁。

我佛施津梁,层台簇莲蕊。

龙象居虚空,下界闻斗蚁。

乘时方救物,生民难其已。

淡泊心无为,怡神在玉几。

长以兢业心,了彼清净理。

羊车稀复幸,牛山窃所鄙。

纵洒苍梧泪,莫卖西陵履。

持此礼觉王,贤圣总一轨。

道参无生妙,功谢有为耻。

色空两不住,收拾宗风里。

清凉山赞佛诗四首

〔吴伟业〕 〔清〕

八极何茫茫,曰往清凉山。

此山蓄灵异,浩气共屈盘。

能蓄太古雪,一洗天地颜。

日驭有不到,缥缈风云寒。

世尊昔示现,说法同阿难。

讲树耸千尺,摇落青琅玕。

诸天过峰头,绛节乘银鸾。

一笑偶下谪,脱却芙蓉冠。

游戏登琼楼,窈窕垂云鬟。

三世空阶惊夜眠俄去来,任作优昙看。

名山初望幸,衔命释道安。

预从最高顶,洒扫七佛坛。

灵境乃杳绝,扪葛劳跻攀。

路尽逢一峰,杰阁围朱阑。

中坐一天人,吐气如栴檀。

寄语汉皇帝,何苦留人间。

烟岚倏灭没,流水空潺湲。

回首长安城,缁素惨不欢。

房星竟未动,天降白玉棺。

惜哉善财洞,未得夸迎銮。

惟有大道心,与石永不刊。

以此护金轮,法海无波澜。

类型

朝代

形式