柳梢青·春感

铁马蒙毡,银花洒泪,春入愁城。

笛里番腔,街头戏鼓,不是歌声。

那堪独坐青灯,想故国,高台月明。

辇下风光,山中岁月,海上心情。



译文、注释、简介、赏析

译文

到处都是披着毛毡的蒙古骑兵,亡国后,人们去观看上元灯市,花灯好像也伴人洒泪。春天来到这座悲惨的城市,元军在街头打着鼓、耍把戏,横笛吹奏起蒙古的腔调,哪里有一点儿春天的光景?耳闻目睹,心头不是滋味!在微弱的灯光下叹息,悲伤无聊的生活把人折磨,在这明月高悬的上元灯市,我十分留恋沦陷的楼台房舍。那令人眷恋的临安都城的风景,那隐居山林的寂寞岁月,那逃往海滨的小朝廷的君臣,怎么进行抗敌斗争,复兴祖国?我的心情久久不能平静!


注释

题曰《春感》,亦咏元宵。铁马:指战马。陆倕《石阙铭》:“铁马千群。”银花:花炮,俗称“放花”苏味道《正月十五夜》:“火树银花合。”洒泪“兼用杜甫《春望》“感时花溅泪”意。愁城:庾信《愁赋》:“攻许愁城终不破。”详见姜夔《齐天乐》注(231页)。指蒙古的流行歌曲,鼓吹杂戏。周邦彦《西河》:“酒旗戏鼓甚处市。”故国:本意是“故都”,这里兼说“故宫”,连下高台。《武林旧事》卷三:“禁中例观潮于‘天开图画’,高台下瞰,如在指掌。”辇下:皇帝辇毂之下,京师的代称,犹言都下。三句分说:宋亡以后临安元宵光景,自己避乱山中,宋室漂流海上。


简介

《柳梢青·春感》是南宋末年词人刘辰翁晚年隐居山中的作品,题名“春感”,实际上是元宵节有感而作。此词笔调苍凉,抒发了作者亡国之痛和故国之思的深沉感情。


赏析

况周颐::“须溪词多真率语,满心而发,不假追琢,有掉臂游行之乐。其词笔多用中锋,风格遒上,略与稼轩旗鼓相当。”吴熊和说:“‘海上心情’,用苏武在北海矢志守节事。这个理解非常正确,符合词人思想感情的实际。”



水调歌头

〔辛弃疾〕 〔宋〕

我饮不须劝,正怕酒尊空。

别离亦复何恨?

此别恨匆匆。

头上貂蝉贵客,苑外麒麟高冢,人世竟谁雄?

一笑出门去,千里落花风。

孙刘辈,能使我,不为公。

余发种种如是,此事付渠侬。

但觉平生湖海,除了醉吟风月,此外百无功。

毫发皆帝力,更乞鉴湖东。

贺新郎·挽住风前柳

〔卢祖皋〕 〔宋〕

挽住风前柳,问鸱夷当日扁舟,近曾来否?

月落潮生无限事,零落茶烟未久。

谩留得莼鲈依旧。

可是功名从来误,抚荒祠、谁继风流后?

今古恨,一搔首。

江涵雁影梅花瘦,四无尘、雪飞云起,夜窗如昼。

万里乾坤清绝处,付与渔翁钓叟。

又恰是、题诗时候。

猛拍阑干呼鸥鹭,道他年、我亦垂纶手。

飞过我,共樽酒。

满江红

〔韩世忠〕 〔宋〕

万里长江,淘不尽壮怀秋色。

漫说秦宫汉帐,瑶台银阙。

长剑倚天氛雾外,宝光挂日烟尘侧!

向星辰拍袖整乾坤,消息歇。

龙虎啸,风云泣,千古恨,凭谁说。

对山河耿耿,泪沾襟血。

汴水夜吹羌管笛,鸾舆步老辽阳幄。

把唾壶击碎,问蟾蜍,圆何缺?

题张司业诗

〔王安石〕 〔宋〕

苏州司业诗名老,乐府皆言妙入神。

看似寻常最奇崛,成如容易却艰辛。

戏答元珍

〔欧阳修〕 〔宋〕

春风疑不到天涯,二月山城未见花。

残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲抽芽。

夜闻归雁生乡思,病入新年感物华。

曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟。

类型

朝代

形式