听蜀道士琴歌

至道不可见,正声难得闻。

忽逢羽客抱绿绮,西别峨嵋峰顶云。

初排□面蹑轻响,似掷细珠鸣玉上。

忽挥素爪画七弦,苍崖劈裂迸碎泉。

愤声高,怨声咽,屈原叫天两妃绝。

朝雉飞,双鹤离,属玉夜啼独鹜悲。

吹我神飞碧霄里,牵我心灵入秋水。

有如驱逐太古来,邪淫辟荡贞心开。

孝为子,忠为臣,不独语言能教人。

前弄啸,后弄颦,一舒一惨非冬春。

从朝至暮听不足,相将直说瀛洲宿。

更深弹罢背孤灯,窗雪萧萧打寒竹。

人间岂合值仙踪,此别多应不再逢。

抱琴却上瀛洲去,一片白云千万峰。



译文、注释、简介、赏析

译文

最高深的道理是无法看见的,正正的音律很难听到。突然遇到一位持绿色丝绮的游客,一起分别了位于峨嵋峰顶的云。一开始他轻轻地踏着房屋的地面,像是小心地拍着细小的珠子,使得它们像玉石一样发出清脆的声音。突然他挥动白皙的手指弹奏七根琴弦,石崖破裂,水泉四溅。他的愤怒之声高亢悲壮,怨怼之声委屈低沉,屈原对着天空叫嚣,两位妃子再也无法相见。晨雉飞离,双鹤离别,玉夜孤鹜痛苦地啼鸣。他吹着神秘的气息让我飞到碧蓝的天空之中,牵引着我的心灵进入秋水之中。就像是把我驱逐出自太古时代,摒弃邪淫,清除贞操心灵的压抑。孝顺是做子女的应该做的,忠诚是做臣子的应该做的,不仅仅是语言能够教给人。前者表现出欢快的吹奏,而后者流露出愁容。一道欢快的旋律和一道悲伤的曲调不分冬夏。从早到晚都听不够,我们一起诉说居住在瀛洲的经历。更深夜里弹奏完后,背对独自的灯光,窗外的雪花纷纷落下打在寒冷的竹子上。人世间岂能觅得仙人的足迹,这次的分别多半不再相逢。我抱着琴上了瀛洲去,一片片白云和千万座山峰。



南乡子

〔李珣〕 〔唐〕

烟漠漠,雨凄凄,岸花零落鹧鸪啼。

远客扁舟临野渡,思乡处,潮退水平春色暮。

南乡子

〔李珣〕 〔唐〕

兰桡举,水文开,竞携藤笼采莲来。

回塘深处遥相见,邀同宴,渌酒一卮红上面。

南乡子

〔李珣〕 〔唐〕

归路近,扣舷歌,采真珠处水风多。

曲岸小桥山月过,烟深锁,豆蔻花垂千万朵。

赋寒食日亥时

〔李宣古〕 〔唐〕

人定朱门尚未开,初星粲粲照人回。

此时寒食无烟火,花柳苍苍月欲来。

杜司空席上赋

〔李宣古〕 〔唐〕

红灯初上月轮高,照见堂前万朵桃。

觱栗调清银象管,琵琶声亮紫檀槽。

能歌姹女颜如玉,解引萧郎眼似刀。

争奈夜深抛耍令,舞来挼去使人劳。

类型

朝代

形式