蜡烛

暖香红焰一时燃,缇幕初垂月落天。

堪恨兰堂别离夜,如珠似泪滴樽前。



译文、注释、简介、赏析

译文

暖暖的香气仿佛红火一样在周围弥漫开来,红色的火焰在短暂一瞬间燃烧起来。橙红色的帷幕悄悄地垂下,就像是月亮已经悄然落入天边。让人心痛的是,在这离别的夜晚,兰堂中的离别情景,仿佛珍珠般美丽而又伤感的泪珠,在酒樽前一滴滴地滴落下来。



陈宫

〔罗邺〕 〔唐〕

白玉尊前紫桂香,迎春阁上燕双双。

陈王半醉贵妃舞,不觉隋兵夜渡江。

水帘

〔罗邺〕 〔唐〕

万点飞泉下白云,似帘悬处望疑真。

若将此水为霖雨,更胜长垂隔路尘。

叹平泉

〔罗邺〕 〔唐〕

生前几到此亭台,寻叹投荒去不回。

若遣春风会人意,花枝尽合向南开。

送春

〔罗邺〕 〔唐〕

欲别东风剩黯然,亦知春去有明年。

世间争那人先老,更对残花一醉眠。

叹别

〔罗邺〕 〔唐〕

北来南去几时休,人在光阴似箭流。

直待江山尽无路,始因抛得别离愁。

类型

朝代

形式