译文、注释、简介、赏析

译文

迎接郎君进入绣闺,言语相思之情,比喻两人心心相印。鬓发凌乱,发簪垂落,梳整着印山一样的眉毛。佳人娅姹情感深沉,娇美而寡言;纤巧的玉手抚摸郎君的衣袍。


注释

连理枝:比喻相爱的夫妻。娅姹:明媚、美丽的样子。


简介

迎得郎来入绣闱,语相思,连理枝。鬓乱钗垂,梳堕印山眉。娅姹含情娇不语,纤玉手,抚郎衣。



江城子

〔和凝〕 〔五代十国〕

帐里鸳鸯交颈情,恨鸡声,天已明。

愁见街前,还是说归程。

临上马时期后会,待梅绽,月初生。

河满子

〔和凝〕 〔五代十国〕

正是破瓜年纪,含情惯得人饶。

桃李精神鹦鹉舌,可堪虚度良宵。

却爱蓝罗裙子,羡他长束纤腰。

何满子

〔和凝〕 〔五代十国〕

写得鱼笺无限,其如花锁春晖。

目断巫山云雨,空教残梦依依。

却爱熏香小鸭,羡他长在屏帏。

江城子

〔和凝〕 〔五代十国〕

斗转星移玉漏频,已三更,对栖莺。

历历花间,似有马蹄声。

含笑整衣开绣户,斜敛手,下阶迎。

江城子

〔和凝〕 〔五代十国〕

竹里风生月上门,理秦筝,对云屏。

轻拨朱弦,恐乱马嘶声。

含恨含娇独自语,今夜约,太迟生。

类型

朝代

形式