游韦七洞庭别业

洞庭如潇湘,叠翠荡浮碧。

松桂无赤日,风物饶清激。

逍遥展幽韵,参差逗良觌。

道胜不知疲,冥搜自无斁。

旷然青霞抱,永矣白雪适。

崆峒非凡乡,蓬瀛在仙籍。

无言从远尚,还思君子识。

波涛漱古岸,铿锵辨奇石。

灵响非外求,殊音自中积。

人皆走烦浊,君能致虚寂。

何以祛扰扰,叩调清淅淅。

既惧豪华损,誓从诗书益。

一举独往姿,再摇飞遁迹。

山深有变异,意惬无惊惕。

采翠夺日月,照耀迷昼夕。

松斋何用扫,萝院自然涤。

业峻谢烦芜,文高追古昔。

暂遥朱门恋,终立青史绩。

物表易淹留,人间重离析。

难随洞庭酌,且醉横塘席。



译文、注释、简介、赏析

译文

洞庭湖水宛如潇湘江,波光粼粼,荡漾着碧波。松树和桂花遮蔽了烈日的光芒,风景清新而激动人心。在这里逍遥自在地展现着幽雅的风韵,错落有致地引人入胜。道路的美丽胜地令人惊叹不已,无论怎样搜索都无法厌倦。宽广的青霞笼罩下,白雪覆盖甚至更加适宜。崆峒山并不是普通的乡村,而是仙界的居所。沉默不言,从远方而来,依然思念着那些能够认识的君子。波涛冲击着古老的岸边,清脆的撞击声中闪烁着奇石的斑斓光芒。灵动的声音并不是从外界寻求而来,而是来自内心的积累。众人都陷入繁忙和浊世的困扰,而您能够达到虚静的境地。如何能够解除纷扰?不妨敲击一曲清脆的调子。既然害怕奢华会带来损失,就发誓要从诗书中增长智慧。独立前行,再次摇曳飞遁的痕迹。山深处有着变幻莫测的景色,内心意境满足没有丝毫惊慌。采撷翠绿的风景夺走了日月的光辉,照耀着美丽的白昼和静谧的夜晚。松斋无需扫除,萝院自然洁净。崇高的事业使烦杂的碎事都消失,高尚的文学追溯古时的荣光。暂时离开了崇高的朝廷,最终在青史上立下了丰功伟业。物质的外表易于挽留,而人世间的缘分却不可避免地分离。难以跟随洞庭湖的流动而停留,只好在横塘湖畔醉倒。



越中山水

〔孟郊〕 〔唐〕

日觉耳目胜,我来山水州。

蓬瀛若仿佛,田野如泛浮。

碧嶂几千绕,清泉万馀流。

莫穷合沓步,孰尽派别游。

越水净难污,越天阴易收。

气鲜无隐物,目视远更周。

举俗媚葱茜,连冬撷芳柔。

菱湖有馀翠,茗圃无荒畴。

赏异忽已远,探奇诚淹留。

永言终南色,去矣销人忧。

春集越州皇甫秀才山亭

〔孟郊〕 〔唐〕

嘉宾在何处,置亭春山巅。

顾余寂寞者,谬厕芳菲筵。

视听日澄澈,声光坐连绵。

晴湖泻峰嶂,翠浪多萍藓。

何以逞高志,为君吟秋天。

和皇甫判官游琅琊溪

〔孟郊〕 〔唐〕

山中琉璃境,物外琅琊溪。

房廊逐岩壑,道路随高低。

碧濑漱白石,翠烟含青蜺。

客来暂游践,意欲忘簪圭。

树杪灯火夕,云端钟梵齐。

时同虽可仰,迹异难相携。

唯当清宵梦,仿佛愿攀跻。

石淙

〔孟郊〕 〔唐〕

圣朝搜岩谷,此地多遗玩。

怠惰成远游,顽疏恣灵观。

劲飙刷幽视,怒水慑馀懦。

曾是结芳诚,远兹勉流倦。

冰条耸危虑,霜翠莹遐眄。

物诱信多端,荒寻谅难遍。

去矣朔之隅,翛然楚之甸。

石淙

〔孟郊〕 〔唐〕

昔浮南渡飙,今攀朔山景。

物色多瘦削,吟笑还孤永。

日月冻有棱,雪霜空无影。

玉喷不生冰,瑶涡旋成井。

潜角时耸光,隐鳞乍漂囧。

再吟获新胜,返步失前省。

惬怀虽已多,惕虑未能整。

颓阳落何处,升魄衔疏岭。

类型

朝代

形式