译文、注释、简介、赏析

译文

细长的烟雾在地面上飘绕,缠绕在城墙旁的楼台间,悬挂着对春天的思念。请你仔细观察这风流意境,不亚于当年在灵和殿中的时光。



浣溪沙

〔张泌〕 〔唐〕

钿毂香车过柳堤,桦烟分处马频嘶,为他沉醉不成泥。

花满驿亭香露细,杜鹃声断玉蟾低,含情无语倚楼西。

浣溪沙

〔张泌〕 〔唐〕

马上凝情忆旧游,照花淹竹小溪流,钿筝罗幕玉搔头。

早是出门长带月,可堪分袂又经秋,晚风斜日不胜愁。

浣溪沙

〔张泌〕 〔唐〕

独立寒阶望月华,露浓香泛小庭花,绣屏愁背一灯斜。

云雨自从分散后,人间无路到仙家,但凭魂梦访天涯。

春草

〔张旭〕 〔唐〕

春草青青万里馀,边城落日见离居。

情知海上三年别,不寄云间一纸书。

洛阳陌

〔李白〕 〔唐〕

白玉谁家郎,回车渡天津。

看花东陌上,惊动洛阳人。

类型

朝代

形式