无名歌

天下沸腾积年岁,米到千钱人失计。

附郭种得二顷田,磨折不充十一税。

今年苗稼看更弱,枌榆产业须抛却。

不知天下有几人,但见波逃如雨脚。

去去如同不系舟,随波逐水泛长流。

漂泊已经千里外,谁人不带两乡愁?

舞女庭前厌酒肉,不知百姓饿眠宿。

君不见城外空墙遥,将军只是栽花竹。

君看城外恓惶处,段段茅花如柳叶。

海燕衔泥欲作巢,空堂无人却飞去。



译文、注释、简介、赏析

译文

天下正处于动荡不安的时期,日子一直过不好,大米的价格涨到了一千钱,普通人都算不清楚了。附近的郊区有人种了两顷田地,可是由于税收太重了,连续几年都没能交齐。今年的庄稼长得很虚弱,再种下去也无济于事,只能放弃了。不知道天下还有多少人,只能看到人们四处逃离的场景,像是下雨一样。离去的人就像是没有系船一样,任由水波带着他们漂流,一路向前。漂泊已经走了千里,无论是谁都带着对故乡的思念和痛苦。舞女在宫庭前厌倦了酒肉的生活,可是她不知道百姓们饥饿地过着操劳的生活。君不见城墙外空荡荡,只有将军栽种花木。君要看看城外的那些人的恐慌,一片茅花覆盖着像柳叶一样。海燕想建巢,却只能衔着泥飞离了空空荡荡的庭院。



见花发有思

〔殷济〕 〔唐〕

花未发,增所思,及见花开转益悲。

花开未发尚有期,独我情怀未见时。

言怀

〔殷济〕 〔唐〕

愁绪足悲歌,离心似网罗。

二年分两国,万里一长河。

碛外人行少,天边雁叫多。

怀乡不得死,皆是惜天涯。

悲春

〔殷济〕 〔唐〕

青青柳色万家春,独掩荆扉对苦辛。

山月有时来照户,蕃歌无夜不伤人。

荒村寂寂鸡鸣早,穷巷喧喧犬吠频。

秦闺怨

〔殷济〕 〔唐〕

春至感心伤,低眉入洞房。

征夫天外别,抛妾镇渔阳。

有意连新月,无情理旧妆。

长流双睑泪,独恨对芬芳。

秦闺怨

〔殷济〕 〔唐〕

幽闺情自苦,何事更逢春?

萱草侵阶绿,垂杨闇户新。

镜中丝发乱,窗外鸟声频。

对此芳菲景,长宵转忆君。

类型

朝代

形式