奉命齐州推事毕寄本府尚书

越鸟栖不定,孤飞入齐乡。

日暮天欲雨,那兼羽翎伤。

州民言刺史,蠹物甚于蝗。

受命大执法,草草是行装。

仆隶皆分散,单车驿路长。

四顾无相识,奔驰若投荒。

重门下长锁,树影空过墙。

驱囚绕廊屋,??如牛羊。

狱吏相对语,簿书堆满床。

敲枷打锁声,终日在目旁。

既舍三山侣,来馀五斗粮。

忍学空城雀,潜身入官仓。

国中天子令,头上白日光。

曲木用处多,不如直为梁。

恐孤食恩地,昼夜心不遑。

仲夏天气热,鬓须忽成霜。

社鼠不可灌,城狐不易防。

偶于擒纵间,尽得见否臧。

截断奸吏舌,擘开冤人肠。

明朝向西望,走马归汶阳。



译文、注释、简介、赏析

译文

越鸟栖所以安定不下来,孤独地飞进齐乡。太阳下山时天空好像要下雨,这时我又伤了我的羽翼。州民们说刺史的话,比蝗虫还要危害。受命担负大执法的任务,匆匆忙忙地准备行装。我和仆人们都四散离散,单车上的驿路漫长。四处望去没有熟识的人,急忙奔驰就如同迷失了方向。重门下着严严实实的锁,树影在空荡的墙壁上摇曳。囚犯被拽着走过长廊和牢房,看起来像是一群牛羊。看守着监狱的官吏们相对交谈,公文堆满了床。敲打着铁链和锁的声音,整天在我眼前响起。既然离开了三山的伙伴,就剩下五斗的粮食。忍耐学习着城里的鸟儿,悄悄地进入官方的仓库。国家中天子下达了命令,头顶上普照着白日光辉。歪斜的木头有很多用处,但直的木头更适合做梁。我担心孤单地享受恩宠,白天黑夜心思不宁。仲夏天气非常炎热,我的鬓发竟然变成了霜。庄稼地里的老鼠是无法驱逐的,城市里的狐狸也不容易防备。在偶然的机会中,我完全看透了是非和陷阱。截断了奸吏们的舌头,揭开了冤枉之人的肠子。明天早晨我会朝着西方望去,骑马回到汶阳去。



自退

〔曹邺〕 〔唐〕

寒女面如花,空寂常对影。

况我不嫁容,甘为瓶堕井。

古相送

〔曹邺〕 〔唐〕

行人卜去期,白发根已出。

执君青松枝,空数别来日。

心如七夕女,生死难再匹。

且愿车声迫,莫使马行疾。

巫山千丈高,亦恐梦相失。

望不来

〔曹邺〕 〔唐〕

见花忆郎面,常愿花色新。

为郎容貌好,难有相似人。

筑城三首

〔曹邺〕 〔唐〕

呜呜啄人鸦,轧轧上城车。

力尽土不尽,得归亦无家。

筑城三首

〔曹邺〕 〔唐〕

郎有蘼芜心,妾有芙蓉质。

不辞嫁与郎,筑城无休日。

类型

朝代

形式