相见欢

深秋庭院初凉。

近重阳。

篱畔一枝金菊、露微黄。

鲈脍韵。

橙齑品。

酒新香。

我是升平闲客、醉何妨。



译文、注释、简介、赏析

译文

深秋时节,庭院里初露凉意。临近重阳节,篱笆边开放一朵金色的菊花,露水微微显黄。鲈鱼肉鲜美,食用起来滋味怡人。橙子的泥鳅味道也不错。新酿的酒散发着诱人的香气。我是一个无忧无虑的闲人,喝醉了又有什么妨碍呢。



柳枝

〔朱敦儒〕 〔宋〕

江南岸,柳枝。

江北岸,柳枝。

折送行人无尽时,恨分离,柳枝。

酒一杯,柳枝。

泪双垂,柳枝。

君到长安百事违,几时归。

柳枝。

如梦令

〔朱敦儒〕 〔宋〕

一夜新秋风雨。

客恨客愁无数。

我是卧云人,悔到红尘深处。

难住。

难住。

拂袖青山归去。

如梦令

〔朱敦儒〕 〔宋〕

好个中秋时节。

莫恨今宵无月。

岩壑一灯青,寒浸水香留客。

留客。

留客。

相对无言无说。

相见欢

〔朱敦儒〕 〔宋〕

当年两上蓬瀛。

燕殊庭。

曾共群仙携手、斗吹笙。

云涛晚。

霓旌散。

海鸥轻。

却钓松江烟月、醉还醒。

相见欢

〔朱敦儒〕 〔宋〕

吟蛩作尽秋声。

月西沈。

凄断馀香残梦、下层城。

人不见。

屏空掩。

数残更。

还自搴帷独坐、看青灯。

类型

朝代

形式