相和歌辞安乐宫

深井桐乌起,尚复牵清水。

未盥邵陵瓜,瓶中弄长翠。

新城安乐宫,宫如凤皇翅。

歌回蜡版鸣,大绾提壶使。

绿繁悲水曲,茱萸别秋子。



译文、注释、简介、赏析

译文

深井边,是谁把桐鸦惊起?是庄稼汉子在汲水庄稼汉子呀,你不知道这里曾庭院深深,井栏铺金召平东陵种瓜那是秦亡後,遗侯的孤心你要知道,这普通的井水在灌溉你这普通的瓜蔬前盛在高贵的瓶子里六宫粉黛的纤手,叫它泛出涟漪那时候,安乐宫刚刚建起翘翘的殿角像凤凰展翅阵阵的击节声从涂蜡的拍板上发出伴随歌声,终日不歇觥筹交错,忙坏了提壶的内侍可如今,水渠边已长满蒿草茱萸子被秋风吹落,无人收拾


注释

安乐宫:宫殿名。建筑在新城的安乐宫殿。安逸快乐的宫殿。桐乌:落在梧桐树的乌鸦。尚复:尚且又。牵:牵扯。牵引。盥:浇水洗手,泛指洗。邵陵:晋避司马昭讳,改原吴昭陵郡置,治邵陵(今湖南邵阳)。邵陵瓜:一说东陵瓜。召平,秦东陵侯。秦亡,于长安东城种瓜。长翠,色清也。常青植物。瓜,一作「王」。凤皇翅:《乐府解题》云:「邢子才新宫赋曰:拟二仪而构路寝,法三山而起比翼。」所谓鳯凰翅是也。歌回:歌声回响。蜡板:乐器名。用蜡打光的拍板。左悺,汉恒帝时宦官,封上蔡侯。大綰:一作「左悺」。提壶使:使唤来提壶。充卑下差役也。绿蘩,绿蒿。使,一作「伎」。水曲:池水曲折。茱茰:又名「越椒」「艾子」,一种常绿带香的植物,具备杀虫消毒、逐寒祛风的功能。木本茱萸有吴茱萸、山茱萸和食茱萸之分,都是著名的中药。按中国古人的习惯,在九月九日重阳节时爬山登高,臂上佩带插着茱萸的布袋(古时称「茱萸囊」),以示对亲朋好友的怀念。别秋子:秋天来到,茱茰子坠落。



相和歌辞神弦别曲

〔李贺〕 〔唐〕

巫山小女隔云别,松花春风山上发。

绿盖独穿香径归,白马花竿前孑孑。

蜀江风澹水如罗,堕兰谁泛相经过。

南山桂树为君死,云衫残污红脂花。

江南弄

〔李贺〕 〔唐〕

江中绿雾起凉波,天上叠巘红嵯峨。

水风浦云生老竹,渚暝蒲帆如一幅。

鲈鱼千头酒百斛,酒中倒卧南山绿。

吴歈越吟未终曲,江上团团帖寒玉。

琴曲歌辞走马引

〔李贺〕 〔唐〕

我有辞乡剑,玉锋堪截云。

襄阳走马客,意气自生春。

朝嫌剑光静,暮嫌剑花冷。

能持剑向人,不解持照身。

相和歌辞·塘上行

〔李贺〕 〔唐〕

藕花凉露湿,花缺藕根涩。

飞下雌鸳鸯,塘水声溢溢。

相和歌辞猛虎行

〔李贺〕 〔唐〕

长戈莫舂,强弩莫烹。

乳孙哺子,教得生狞。

举头为城,掉尾为旌。

东海黄公,愁见夜行。

道逢驺虞,牛哀不平。

生何用尺刀,壁上雷鸣。

泰山之下,妇人哭声。

官家有程,吏不敢听。

类型

朝代

形式