葛天民隐居

种竹成新列,移兰即旧阴。

老铛犹有耳,古柳已无心。

得句添杯满,贪炉到夜深。

篝灯聊点校,春水没衣砧。



译文、注释、简介、赏析

译文

种植竹子成为新的列,移动兰花就立即形成了旧的阴凉。老铛依然有人敲击它,古柳却已经没有了生长心思。翻成碗的酒话句子更加充实,贪婪地在炉子旁待到深夜。篝火点亮的灯光仅用于修剪,春水下的砧板下已经没有了衣物。



寓居

〔叶绍翁〕 〔宋〕

云补青山缺,琴销白日长。

鸥从雨外没,蛇入树间藏。

客久衣常黑,童蛮发半黄。

萤多邻舍少,此意自凄凉。

寓居

〔叶绍翁〕 〔宋〕

无酒难留客,借书方入城。

洗衣知水落,贪睡畏窗明。

野竹藤缠杀,枯枝草寄生。

十年林下隐,差觉世缘轻。

赋葛天民栽苇

〔叶绍翁〕 〔宋〕

叶碍渔舟入,丛分水国宽。

低回藏鹭渚,仿佛钓鱼竿。

荡户和萍送,溪翁当竹看。

所怜如许节,不耐雪霜寒。

石头感古

〔叶绍翁〕 〔宋〕

夷甫诸人者,龟趺已故丘。

但能挥玉麈,不解冠兜鍪。

正朔从江左,经营仅石头。

中原虽可望,不忍上层楼。

秋日游龙井

〔叶绍翁〕 〔宋〕

引道烦双鹤,携囊倩一童。

竹光杯影里,人语水声中。

不雨云常湿,无霜叶自红。

我来何所事,端为听松风。

类型

朝代

形式