译文、注释、简介、赏析

译文

东方天空低垂的太阳,照耀着紫禁城内的各个角落。龙池和凤苑恰好夹在城市的中心位置。清晨的钟声打破了宫殿里的肃静,令人们结束了严谨的打扮。每一个院子里都挂着纱帘,照亮了整个房间,海红的阳光洒满其中。



宫词

〔花蕊夫人徐氏〕 〔唐〕

殿名新立号重光,岛上亭台尽改张。

但是一人行幸处,黄金阁子锁牙床。

宫词

〔花蕊夫人徐氏〕 〔唐〕

夹城门与内门通,朝罢巡游到苑中。

每日日高祗候处,满堤红艳立春风。

宫词

〔花蕊夫人徐氏〕 〔唐〕

厨船进食簇时新,侍宴无非列近臣。

日午殿头宣索鲙,隔花催唤打鱼人。

宫词

〔花蕊夫人徐氏〕 〔唐〕

龙池九曲远相通,杨柳丝牵两岸风。

长似江南好风景,画船来去碧波中。

宫词

〔花蕊夫人徐氏〕 〔唐〕

会真广殿约宫墙,楼阁相扶倚太阳。

净甃玉阶横水岸,御炉香气扑龙床。

类型

朝代

形式