两度帖

两度得大内书,不见奴表,耶耶忌欲恒死,少时间忽得奴手书,报娘子患,忧惶一时顿解,欲似死而更生,今日已后,但头风发,信便即报。

耶耶若少有疾患,即一一具报。

今得辽东消息,录状送,忆奴欲死,不知何计使还,具。

耶耶,敕。



译文、注释、简介、赏析

译文

我已经两次收到大内送来的文书,却还不见稚奴你的书信。爸爸我担心的要死。刚才忽然得到稚奴你的亲笔手书,说娘子生病了,我的担心害怕顿时消失了,就好像死而复生一样,从今以后,如果你的头风病发作,就立刻写信告诉我。爸爸我如果生病,也会一一写信告诉你。今天得到辽东(战场)消息,抄录一份给你。想你想得要死,不知道什么时候才能回去,要说的就这些。爸爸,敕。


注释

大内:唐代皇宫被称为“大内”,语义范围不定,有时候包括太子东宫、禁苑等,有时候只指皇帝所居的宫殿。奴:父母对孩子小名的简称,李治,小名稚奴。表:臣子给君主的奏章。耶耶:唐时对父亲的称呼。忌:担心。恒:常常。娘子:少女或妇女的通称。辽东消息:属于机密等级很高的军国要务。辽东指初唐时占据今东三省至北朝鲜半岛的一个国家高句丽。状:重要信件。敕:皇帝专用词。


简介

《两度帖》,即唐太宗出征高丽时,给皇太子李治写的私信。这封信充分表现了唐太宗的爱子之情,展现了这位伟大帝王作为父亲时细腻的一面。



沁园春·琳馆清标

〔吕岩〕 〔唐〕

琳馆清标,琼台丽质,何年天上飞来。

扬州暂倚,后土为深栽。

独立乾坤一树,春风占、万朵齐开。

天然巧,蕊珠圆簇,玉瓣轻裁。

见一花九朵,类玲珑玉斝,错落琼杯。

得满盛香露,洗荡尘埃。

是真元孕育,有仙风道骨,岂是凡胎。

问真宰,难留下土,携而上蓬莱。

秋日送客至潜水驿

〔刘禹锡〕 〔唐〕

候吏立沙际,田家连竹溪。

枫林社日鼓,茅屋午时鸡。

鹊噪晚禾地,蝶飞秋草畦。

驿楼宫树近,疲马再三嘶。

诗品二十四则·旷达

〔司空图〕 〔唐〕

生者百岁,相去几何?

欢乐苦短,忧愁实多。

何如尊酒,日往烟萝。

花覆茅檐,疏雨相过。

倒酒既尽,杖藜行歌。

孰不有古,南山峨峨。

和赵相公登鹳雀楼

〔殷尧藩〕 〔唐〕

危楼高架泬寥天,上相闲登立彩旃。

树色到京三百里, 河流归汉几千年。

晴峰耸日当周道,秋谷垂花满舜田。

云路何人见高志,最看西面赤阑前。

登鹳雀楼

〔畅当〕 〔唐〕

迥临飞鸟上,高出世尘间。

天势围平野,河流入断山。

类型

朝代

形式