呜呼行为闽寇屡动州郡无兵而作

君不见熙宁宰相经纶苦,不肯养兵累神武。

多时州郡罢招军,欲责耕民为战伍。

诏书一日下九天,守令宣布周乡田。

十家嗟吁百家和,父子握手悲残年。

干戈不与锄耰杂,此道几回轮历甲。

未能井牧似三王,何用匆匆谋混合。

舆情有幸闻旒扆,敛鼓收旗防怨谤。

尔来下国稍自安,其奈兵防已颓毁。

大城有兵不千百,小城更少几许力。

一夫窃发数县惊,坐恐饥癯皆盗贼。

承平久矣称繁富,儒生枉被高谈误。

同声敷奏尽哀矜,引手施行皆耗蠹。

居不得宁辑,财安能充裕。

呜呼,争得略如开元姚宋之民人,万里东南开夜户。



译文、注释、简介、赏析

译文

你看不见熙宁时期的宰相在治理国家时非常辛苦,他不愿意养兵耗费神力。很长一段时间州郡停止招募士兵,想要迫使农民成为战斗力。诏书一天下达给九天,守令公布在全乡农田之中。十家家喻户晓,百家人心不安,父子握手悲叹着残酷的岁月。战争冲突与农耕生活格格不入,这种情况已经多次经历过。但我们仍未能寻求到像三代皇帝一样治理国家的方法,又有何必匆忙地策划混合军民的战争计划呢?国家的舆论幸好能听到民意,收起了战鼓,放下了旗帜,防止了人们的怨言和诽谤。你来到地方之后稍微有些平静了,但是仍然无法阻止军队损耗和分崩离析。大城市的士兵数量并不多,小城市更是缺乏足够的力量。一个盗贼夜里袭击几个县的话就能让人们震惊,更不用说饥饿使得许多人成为了窃贼。和平已经长久地称得上是繁荣富饶,但是学者们却被高谈阔论所误导。大家声音一致地表达出悲哀和同情,但是指导和落实行动却只是虚耗着时间。生活一直没有安定下来,财富也无法充裕起来。唉呼,谁能争取到类似开元、唐太宗时期那样的民生繁荣,让东南万里的人们夜间敞开门户呢?



别离

〔吕南公〕 〔宋〕

东家卖儿价何卑,西家弃妇声更悲。

得钱未足三日饱,既别岂有归来时。

山如高城路如线,回首难言泪盈面。

蝼蚁沟渠处处同,短长不复能相见。

别离

〔吕南公〕 〔宋〕

死别离,未如生别苦。

绸缪恩意无穷处,忽作乖违成陌路。

非缘官诛与私劫,忍令弃置随童妾。

夷齐不可人人学,争得腹空无悚慑。

生别苦,此苦无尽期,百年泉下亦衔悲。

娶归养儿畏不早,何知此日难相保。

贫妇叹

〔吕南公〕 〔宋〕

昨日良人死穷独,粮空子幼身自哭。

卖衣葬罢急谋嫁,富翁立待封居屋。

夫妻寒贱恩亦深,缞麻终制非无心。

饥肠雷鸣无可奈,礼法虽存何足赖。

迟晚行

〔吕南公〕 〔宋〕

少年踊跃希卿宰,迟晚徒思老江海。

吾道淹衰发渐凋,壮图销铄田今买。

文苑锋铓稍收戢,醉乡朋旧多携解。

唯有愤世嫉邪心,自计终天不能改。

黄茅行

〔吕南公〕 〔宋〕

黄茅飒飒天垂雺,夜宿野亭行旅共。

看看灯火问他乡,听说艰虞各悲痛。

早年转货河东北,亦熟淄青涉梁宋。

民生富裕利源宽,所至如家忘勒鞚。

晚来凶扎作饥馑,首尾七春荒播种。

已知人物俱流亡,只有室庐齐歇空。

回旋却走向淮浙,并值纷纷叹饥冻。

积尸狼籍臭相兼,无异烂鱼藏暑瓮。

去秋关陕谷将稔,践嚼忽惊黄鼠众。

正忧飞挽负洮岷,敢论仓箱稀食用。

昨闻王师又南伐,熊罴十万临诸洞。

荆潭五岭皆宿兵,日费千金谁运送。

闽州旁助早成乏,何况匹夫图窃弄。

三川迢递未得归,悬想讵能馀赋贡。

独称江国久丰足,游历如今愁更重。

旱伤水剥疫疠频,何处商廛犹佚纵。

囷京少食但萧屑,寇盗乘虚还扇动。

一宵此地漫安身,万里故园难入梦。

喓喓鸡唱侵枕脚,淡淡晓光穿屋缝。

去矣东西勿复言,文臣方献升平颂。

类型

朝代

形式