歌者十二首

玉树花飘凤失栖,一声初压管弦低。

清回烦暑成潇洒,艳逐寒云变惨悽。



译文、注释、简介、赏析

译文

玉树上的花儿随风飘落,凤凰失去了栖息之地,初次的声音压制着管弦乐器低沉而悠扬。清凉的风吹散了燥热,使人心情变得轻松愉快,但是艳丽的色彩却被寒冷的云雾所掩盖,变得凄惨悲伤。



歌者十二首

〔司空图〕 〔唐〕

十斛明珠亦易拚,欲兼人艺古来难。

五云合是新声染,镕作琼浆洒露盘。

歌者十二首

〔司空图〕 〔唐〕

不似新声唱亦新,旋调玉管旋生春。

愁肠隔断珠帘外,只为今宵共听人。

歌者十二首

〔司空图〕 〔唐〕

十年逃难别云林,暂辍狂歌且听琴。

转觉淡交言有味,此声知是古人心。

歌者十二首

〔司空图〕 〔唐〕

追逐翻嫌傍管弦,金钗击节自当筵。

风霜一夜燕鸿断,唱作江南韨禊天。

柏东

〔司空图〕 〔唐〕

冥得机心岂在僧,柏东闲步爱腾腾。

免教世路人相忌,逢着村醪亦不憎。

类型

朝代

形式