经故人旧居

万里访遗尘,莺声泪湿巾。

古书无主散,废宅与山邻。

宿草风悲夜,荒村月吊人。

凄凉问残柳,今日为谁春。



译文、注释、简介、赏析

译文

我漫步行走了万里,拜访着已经散落的尘埃,听着莺鸟的声音,泪水湿透了我的巾帕。古书无人拥有,散落在那废弃的宅院和山坡上,它们成了邻居。夜晚,宿草因风而悲伤,荒凉的村庄中,月亮像在悼念那些已经逝去的人。我寻找着凋零的柳树,伤感地问它,今天春天是为了谁而存在。



吴宫

〔储嗣宗〕 〔唐〕

荒台荆棘多,忠谏竟如何。

细草迷宫巷,闲花误绮罗。

前溪徒自绿,子夜不闻歌。

怅望清江暮,悠悠东去波。

春游望仙谷

〔储嗣宗〕 〔唐〕

清无车马尘,深洞百花春。

鸡犬疑沾药,耕桑似避秦。

登山采樵路,临水浣纱人。

若得心无事,移家便卜邻。

圣女祠

〔储嗣宗〕 〔唐〕

石屏苔色凉,流水绕祠堂。

巢鹊疑天汉,潭花似镜妆。

神来云雨合,神去蕙兰香。

不复闻双佩,山门空夕阳。

赠别

〔储嗣宗〕 〔唐〕

兰泽伤秋色,临风远别期。

东城草虽绿,南浦柳无枝。

直道岂易枉,暗投谁不疑。

因君问行役,有泪湿江蓠。

送友人游吴

〔储嗣宗〕 〔唐〕

吴山青楚吟,草色异乡心。

一酌水边酒,数声花下琴。

登楼旧国远,探穴九疑深。

更想逢秋节,那堪闻夜砧。

类型

朝代

形式