回心院

铺翠被,羞杀鸳鸯对。

犹忆当时叫合欢,而今独覆相思块。

铺翠被,待君睡。



译文、注释、简介、赏析

译文

铺上翠绿的被子,两只鸳鸯害羞地对视着。还记得过去时相互叫唤的时候,如今只有我一个人悲伤地盖着思念的碎片。铺上翠绿的被子,等待你入睡。



回心院

〔萧观音〕 〔辽〕

装绣帐,金钩未敢上。

解却四角夜光珠,不教照见愁模样。

装绣帐,待君贶。

回心院

〔萧观音〕 〔辽〕

张鸣筝,恰恰语娇莺。

一从弹作房中曲,常和窗前风雨声。

张鸣筝,待君听。

回心院

〔萧观音〕 〔辽〕

展瑶席,花笑三韩碧。

笑妾新铺玉一床,从来妇欢不终夕。

展瑶席,待君息。

回心院

〔萧观音〕 〔辽〕

拂象床,凭梦借高唐。

敲坏半边知妾卧,恰当天处少辉光。

拂象床,待君王。

回心院

〔萧观音〕 〔辽〕

剔银灯,须知一样明。

偏是君来生彩晕,对妾故作青荧荧。

剔银灯,待君行。

类型

朝代

形式