采桑子

微风帘幕清明近,花落春残,尊酒留欢,添尽罗衣怯夜寒。

愁颜恰似烧残烛,珠泪阑干,也欲高拌,争奈相逢情万般。



译文、注释、简介、赏析

译文

微风吹动帘幕,清明时节已经来临,花儿凋谢了,春天即将结束。我们举起酒杯,留住欢乐,穿上厚厚的罗衣,抵御夜晚的寒冷。愁容就像被烧完的蜡烛一样,眼泪止不住地流,也想要高声哭泣,可惜因为相逢的情感种种而不能。



采桑子

〔冯延巳〕 〔五代十国〕

画堂昨夜愁无睡,风雨凄凄,林鹊争栖,落尽灯花鸡未啼。

年光往事如流水,休说情迷,玉箸双垂,只是金笼鹦鹉知。

采桑子

〔冯延巳〕 〔五代十国〕

寒蝉欲报三秋候,寂静幽居,叶落闲阶,月透帘栊远梦回。

昭阳旧恨依前在,休说当时,玉笛才吹,满袖猩猩血又垂。

采桑子

〔冯延巳〕 〔五代十国〕

洞房深夜笙歌散,帘幕重重,斜月朦胧,雨过残花落地红。

昔年无限伤心事,依旧东风,独倚梧桐,闲想闲思到晓钟。

采桑子

〔冯延巳〕 〔五代十国〕

昭阳记得神仙侣,独自承恩,水殿灯昏,罗幕轻寒夜正春。

如今别馆添萧索,满面啼痕,旧约犹存,忍把金环别与人。

采桑子·笙歌放散人归去

〔冯延巳〕 〔五代十国〕

笙歌放散人归去,独宿江楼,月上云收,一半珠帘挂玉钩。

起来检点经游地,处处新愁,凭仗东流,将取离心过橘州。

类型

朝代

形式