新成安乐宫

春色照兰宫,秦女坐窗中。

柳叶来眉上,桃花落脸红。

拂尘开扇匣,卷帐却薰笼。

衫薄偏憎日,裙轻更畏风。



译文、注释、简介、赏析

译文

春天的美景照亮了兰宫,秦国的女子坐在窗台上。柳叶儿轻轻地拂过她的眉梢,桃花轻柔地落在她的脸上,使她的脸红如桃花。她拿起拂尘,打开扇子的匣子,卷起帐幕,又点燃了香炉。她穿着薄衣,特别讨厌太阳的阳光,而裙子又轻飘飘的,更怕风吹乱它。



夏晚寻于政世置酒赋韵

〔陈子良〕 〔唐〕

聊从嘉遁所,酌醴共抽簪。

以兹山水地,留连风月心。

长榆落照尽,高柳暮蝉吟。

一返桃源路,别后难追寻。

入蜀秋夜宿江渚

〔陈子良〕 〔唐〕

我行逢日暮,弭棹独维舟。

水雾一边起,风林两岸秋。

山阴黑断碛,月影素寒流。

故乡千里外,何以慰羁愁。

赋得妓

〔陈子良〕 〔唐〕

金谷多欢宴,佳丽正芳菲。

流霞席上满,回雪掌中飞。

明月临歌扇,行云接舞衣。

何必桃将李,别有待春晖。

酬织女

〔郭翰〕 〔唐〕

赠枕犹香泽,啼衣尚泪痕。

玉颜霄汉里,空有往来魂。

酬织女

〔郭翰〕 〔唐〕

人世将天上,由来不可期。

谁知一回顾,更作两相思。

类型

朝代

形式