译文、注释、简介、赏析

译文

南陵的江水,满满地、慢悠悠地流荡,西风紧吹,轻云掠过,秋天即将来到身旁。正当客居他乡,心情孤寂凄清的时候,忽见哪家的女子独倚在临江的楼窗?


注释

南陵:唐县名,在今安徽省繁昌县西。客:作者自指。孤回:指孤单。


简介

《南陵道中》是唐代诗人杜牧的作品。此诗前二句写诗人在船中所见美丽的天光水色,着重在于刻画景物,但同时在景物的选择与描绘中,体现了寄寓了作者的心境;后二句紧承第二句而来,所描绘的图景,色彩鲜明,似乎江南水乡的工笔风情画一般。全诗构思巧妙,刻画细致,富有诗情画意。


赏析

《画禅室随笔》:杜樊川诗,时堪入画。“南陵水面漫悠悠……”陆瑾、赵千里皆图之。余家有吴兴小册,故临于此。江南顾大中,尝于南陵画杜樊川诗意。予曾见文征仲画此诗意。《载酒园诗话又编》:杜紫微“南陵水面漫悠悠……”罗邺曰:“别离不独恨蹄轮……”每读此二诗,忽忽如行江上。《唐贤小三昧集续集》:近人有以诗意入画者,恐未能尽其风景之妙。《唐人万首绝句选评》:恼人客思,每每有此,妙能写出。《唐绝诗钞注略》:《寄远》第三首云:“只影随惊雁,单栖锁画笼。向春罗袖薄,谁念舞台风?”按此与前诗(即本诗)同意。《诗境浅说续编》:此诗纯以轻秀之笔,达宛转之思。首句咏南陵,已有慢橹开波之致。次句咏江上早秋,描写入妙。后二句尤神韵悠然。(意谓客怀孤寂之时,彼美谁家,红楼独倚,因红袖之尚前,忆绿窗之人远,遂引起乡愁。云餐玉臂,遥念伊人,客心更无以自聊矣。)



别家

〔杜牧〕 〔唐〕

初岁娇儿未识爷,别爷不拜手吒叉。

拊头一别三千里,何日迎门却到家。

〔杜牧〕 〔唐〕

连云接塞添迢递,洒幕侵灯送寂寥。

一夜不眠孤客耳,主人窗外有芭蕉。

送人

〔杜牧〕 〔唐〕

鸳鸯帐里暖芙蓉,低泣关山几万重。

明镜半边钗一股,此生何处不相逢?

送薛邽二首其一

〔杜牧〕 〔唐〕

可怜走马骑驴汉,岂有风光肯占伊。

只有三张最惆怅,下山回马尚迟迟。

留赠

〔杜牧〕 〔唐〕

舞靴应任闲人看,笑脸还须待我开。

不用镜前空有泪,蔷薇花谢即归来。

类型

朝代

形式