和人赠别

颦黛低红别怨多,深亭芳恨满横波。

声中唱出缠绵意,泪落灯前一曲歌。



译文、注释、简介、赏析

译文

眉眼蹙起,脸上带着红晕,不要怪我多愁善感。在深深的亭子里,花香中充满了悲伤和苦恼。我用歌声抒发了缠绵的情意,眼泪在灯前洒下,伴随着这首曲子。



宿巫山庙二首

〔李群玉〕 〔唐〕

寂寞高堂别楚君,玉人天上逐行云。

停舟十二峰峦下,幽佩仙香半夜闻。

宿巫山庙二首

〔李群玉〕 〔唐〕

庙闭春山晓月光,波声回合树苍苍。

自从一别襄王梦,云雨空飞巫峡长。

伤柘枝妓

〔李群玉〕 〔唐〕

曾见双鸾舞镜中,联飞接影对春风。

今来独在花筵散,月满秋天一半空。

戏赠魏十四

〔李群玉〕 〔唐〕

兰浦秋来烟雨深,几多情思在琴心。

知君调得东家子,早晚和鸣入锦衾。

题金山寺石堂

〔李群玉〕 〔唐〕

白波四面照楼台,日夜潮声绕寺回。

千叶红莲高会处,几曾龙女献珠来。

类型

朝代

形式