绮寮怨

上马人扶残醉,晓风吹未醒。

映水曲、翠瓦朱檐,垂杨里、乍见津亭。

当时曾题败壁,蛛丝罩、淡墨苔晕青。

念去来、岁月如流,徘徊久、叹息愁思盈。

去去倦寻路程。

江陵旧事,何曾再问杨琼。

旧曲凄清。

敛愁黛、与谁听。

尊前故人如在,想念我、最关情。

何须渭城。

歌声未尽处,先泪零。



译文、注释、简介、赏析

译文

昨夜的酒力尚未消去,上马时尚需有人帮扶,清晨的凉风还没有把我吹醒。一路上但见碧瓦红檐,倒映在曲折的流水里,垂杨树掩映着渡口旁的驿亭。想当年曾在亭壁上题写诗句,如今墙上罩满了蛛网尘埃,墨色消淡,字迹已被青苔斑蚀得模糊不清。想过去未来的进退升沉,岁月如流水。我徘徊叹息,愁思如潮,久久难以平静。数年来宦游不止,已倦于打听前行的路程。江陵的风流韵事最难忘,自此後再没有能够重访歌妓杨琼。她唱着旧日的歌曲声韵凄清,她聚敛着愁眉,谁是知音与听?酒樽前的故友倘若健在,定会想念我,最是关怀动情。何必唱朋友送别的《渭城曲》,她那歌声尚未唱完,我的热泪先自飘零!


注释

绮寮怨:词牌名。这一词牌始见于《清真集》,是周美成的自制曲,并且在《清真集》中只有这一首。绮寮,雕饰精美的窗户。「晓風吹未醒」句:宋·柳耆卿《雨霖铃》:「今宵酒醒何处?杨柳岸晓风残月。」水曲:水流曲折处。翠瓦:绿色的琉璃瓦。津亭:渡口边的亭子。败壁:破败剥落的墙壁。苔晕青:指绿色的苔藓。去来:过了以後。来,语助词。去去:有二义,一是走又走,越走越远;一是去了又去,厌其频繁。此处当是後者。杨琼:唐代名妓名。此处代指意中人。愁黛:愁眉。渭城:即《渭城曲》,又名《阳光三叠》,本王右丞的《送远二使安西》诗,後作为离别之歌。渭城位于陕西省咸阳市南部,关中盆地中部,秦都区以东,渭河以北。曾是秦王朝的国都所在地,又是周、汉、隋、唐等王朝的京畿之地。泪零:流泪。


简介

这是一首写羁旅伤感的词作。上阕描绘醉酒徘徊津亭,抚景感慨,当年津亭题词处,如今已是蛛网笼罩,苔晕青青,令人感怀;下阕写忆旧事不堪回首,知音难寻,抒写羁旅愁情和对故人的怀念,令人感喟不已。作者多用反衬侧写、藉物正意的手法,写得委婉曲折,全词情调凄清沉郁,深婉有致。



登快阁

〔黄庭坚〕 〔宋〕

痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。

落木千山天远大,澄江一道月分明。

朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。

万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。

苦热

〔陆游〕 〔宋〕

万瓦鳞鳞若火龙,日车不动汗珠融。

无因羽翮氛埃外,坐觉蒸炊釜甑中。

石涧寒泉空有梦,冰壶团扇欲无功。

余威向晚犹堪畏,浴罢斜阳满野红。

鹧鸪天·座中有眉山隐客史应之和前韵即席答之

〔黄庭坚〕 〔宋〕

黄菊枝头生晓寒。

人生莫放酒杯干。

风前横笛斜吹雨,醉里簪花倒著冠。

身健在,且加餐。

舞裙歌板尽清欢。

黄花白发相牵挽,付与时人冷眼看。

与薛肇明弈棋赌梅花诗输一首

〔王安石〕 〔宋〕

华发寻春喜见梅,一株临路雪倍堆。

凤城南陌他年忆,香杳难随驿使来。

霜叶飞·重九

〔吴文英〕 〔宋〕

断烟离绪,关心事,斜阳红隐霜树。

半壶秋水荐黄花,香噀西风雨。

纵玉勒、轻飞迅羽,凄凉谁吊荒台古。

记醉踏南屏,彩扇咽寒蝉,倦梦不知蛮素。

聊对旧节传杯,尘笺蠹管,断阕经岁慵赋。

小蟾斜影转东篱,夜冷残蛩语。

早白发、缘愁万缕,惊飙从卷乌纱去,漫细将、茱萸看,但约明年,翠微高处。

类型

朝代

形式