江上别流人

以我越乡客,逢君谪居者。

分飞黄鹤楼,流落苍梧野。

驿使乘云去,征帆沿溜下。

不知从此分,还袂何时把。



译文、注释、简介、赏析

译文

作为一个从外地来的旅客,我遇到了被贬谪居的君士。我们分别在黄鹤楼上分开,我漂泊在苍梧的野外。君士乘坐着神奇的云彩向远方飞去,而我则沿着水面滑下,展开征帆。不知道从此以后我们将会分离多久,还能够再次相拥的时机会在何时到来。


注释

流人:谓远滴南荒者。越乡:离乡。客:全唐诗校:“一作里。”落:全唐诗校:“一作宕。”苍梧:唐梧州有苍梧县,属岭南道。在今广西梧州市。驿使:驿站传递文书者。乘云:借黄鹤楼故事,言骚使传书之速。《南齐书·州郡志》:“郢州,镇夏口,旧要害也·一夏口城据黄鹄矶,世传仙人子安乘黄鹤过此上也。”溜:小水。袂:衣袖。把:握,执。



宴包二融宅

〔孟浩然〕 〔唐〕

闲居枕清洛,左右接大野。

门庭无杂宾,车辙多长者。

是时方盛夏,风物自潇洒。

五日休沐归,相携竹林下。

开襟成欢趣,对酒不能罢。

烟暝栖鸟迷,余将归白社。

自浔阳泛舟经明

〔孟浩然〕 〔唐〕

大江分九流,淼淼成水乡。

舟子乘利涉,往来至浔阳。

因之泛五湖,流浪经三湘。

观涛壮枚发,吊屈痛沈湘。

魏阙心恒在,金门诏不忘。

遥怜上林雁,冰泮也回翔。

早发渔浦潭

〔孟浩然〕 〔唐〕

东旭早光芒,渚禽已惊聒。

卧闻渔浦口,桡声暗相拨。

日出气象分,始知江湖阔。

美人常晏起,照影弄流沫。

饮水畏惊猿,祭鱼时见獭。

舟行自无闷,况值晴景豁。

送辛大之鄂渚不及

〔孟浩然〕 〔唐〕

送君不相见,日暮独愁绪。

江上空裴回,天边迷处所。

郡邑经樊邓,山河入嵩汝。

蒲轮去渐遥,石径徒延伫。

送从弟邕下第后寻会稽

〔孟浩然〕 〔唐〕

疾风吹征帆,倏尔向空没。

千里在俄顷,三江坐超忽。

向来共欢娱,日夕成楚越。

落羽更分飞,谁能不惊骨。

类型

朝代

形式