宿人老湾

衮衮长江水,悠悠归去船。

片云南岸雨,明月别州天。

犬为客惊盗,蚊令人废眠。

江湾号人老,惊我鬓皤然。



译文、注释、简介、赏析

译文

滚滚长江水,悠悠地流入归去的船。零散的云朵在南岸下雨,明亮的月亮在别处的天空上。一只狗客人吓到了窃贼,蚊子让人无法入眠。江湾的声音叫人感到衰老,让我惊讶我的白发。



舟遇逆风破浪赋诗

〔王十朋〕 〔宋〕

风撼楚江水,云横鄂渚天。

支颐看山色,破浪出诗篇。

门掩濒江舍,帆扬上水船。

江神不借便,归兴自飘然。

泊舟汉口

〔王十朋〕 〔宋〕

稍稍风波定,悠悠舟楫移。

身虽到汉口,家尚在天涯。

大别思大禹,古峰怀古夔。

山城有廖廓,归说是吾儿。

黄州

〔王十朋〕 〔宋〕

弭棹大江滨,江山入眼新。

地疑真赤壁,州是古黄人。

水隔三分国,风遗两逐臣。

雪堂欣觌面,诗思定能神。

塔子山

〔王十朋〕 〔宋〕

已过鲁家洑,犹瞻石首山。

水随江缭绕,山逐岸回环。

雨泊芦洲畔,舟行晚照间。

贪看洞庭好,不作沌中还。

宿灌口

〔王十朋〕 〔宋〕

拂晓出楚塞,中流望荆门。

江随铜柱转,舟遇虎牙奔。

鸟度南天阔,鱼翻秋水浑。

宜都转盼过,夜宿旧江村。

类型

朝代

形式