鹧鸪天·化度寺作

池上红衣伴倚阑,栖鸦常带夕阳还。

殷云度雨疏桐落,明月生凉宝扇闲。

乡梦窄,水天宽,小窗愁黛淡秋山。

吴鸿好为传归信,杨柳阊门屋数间。



译文、注释、简介、赏析

译文

水池上的朵朵红莲,陪伴我独倚栏杆。在附近栖息的乌鸦,都带着夕阳飞还。刚刚过去一阵阴云急雨,萧疏的梧桐又飘落几个叶片。明月已露出秋天的凉意,用来驱暑的宝扇开始置闲。归乡的梦境总是短得可怜,碧水蓝天却宽阔无边,我凭倚小窗极目远眺,均匀处淡淡的秋山,也如同美人皱眉含着幽怨。飞往吴地的大雁啊,请你给我传达一下思归的心愿。阊门外杨柳荫下的几间小屋,惹得我梦绕魂牵,每时每刻都在思念。


注释

鹧鸪天:词牌名。据唐人诗句“春游鸡鹿塞,家在鹧鸪天”而取名。又名《思佳客》、《思越人》,贺铸词因有“梧桐半死清霜后”句,称《半死桐》。平韵,五十五字。上片七言四句,相当于一首七绝。下片换头两个三字句,如改为七言仄脚句,也是一首七绝。可见此调由一首七律演变而成。上片两个七字句,和换头两个三字句,前人用对偶的较多。化度寺:化度寺在杭州西部江涨桥附近。《杭州府志》:“化度寺在仁和县北江涨桥,原名水云,宋治平二年改。”红衣:莲花。倚阑:凭靠在栏杆上。殷云:浓云。闲:闲置。乡梦窄:思乡的梦太短。愁黛:愁眉。吴鸿:指苏州一带飞来的大雁。阊(chāng)门:苏州西门。这里指作者姬妾所居之处。


简介

此词为作者寓居杭州化度寺感秋怀人之作。上片写景,一句一景,以池上红莲,树上栖鸦,疏桐叶落,明月生凉诸意象,组合成一幅夕阳斜映,阴云骤雨的黄昏景象。这唤起词人内心隐痛的回忆,那位“十年一梦凄凉”的苏州姬妾,引出下片怀人相思。以一窄一宽,感叹归乡之梦太短,感叹归乡之路太远,水天茫茫难以逾渡。“愁黛”,乃想象在秋雨明月的夜晚,离异的苏州姬妾定然独倚小窗,愁凝眉黛,似淡远秋山,勾画了一幅凄艳哀感的佳人形象,流露出词人对旧日情侣的深切眷恋。最后借吴鸿传信,寄托对苏州阊门旧居的温馨怀念,然而,“屋数间”三字似乎又暗示出苏州阊门只剩下空屋数间,物是人非,爱姬已杳然难觅其踪矣,于怀思中暗寓了无尽的怅恨。



六月十八日夜大暑

〔司马光〕 〔宋〕

老柳蜩螗噪,荒庭熠燿流。

人情正苦暑,物怎已惊秋。

月下濯寒水,风前梳白头。

如何夜半客,束带谒公侯。

大寒出江陵西门

〔陆游〕 〔宋〕

平明羸马出西门,淡日寒云久吐吞。

醉面冲风惊易醒,重裘藏手取微温。

纷纷狐兔投深莽,点点牛羊散远村。

不为山川多感慨,岁穷游子自消魂。

瑞鹤仙·乡城见月

〔蒋捷〕 〔宋〕

绀烟迷雁迹,渐碎鼓零钟,街喧初息。

风檠背寒壁,放冰蟾,飞到蛛丝帘隙。

琼瑰暗泣,念乡关、霜华似织。

漫将身化鹤归来,忘却旧游端的。

欢极蓬壶蕖浸,花院梨溶,醉连春夕。

柯云罢弈,樱桃在,梦难觅。

劝清光、乍可幽窗相照,休照红楼夜笛。

怕人间换谱《伊》《凉》,素娥未识。

疏影·寻梅不见

〔彭元逊〕 〔宋〕

江空不渡,恨蘼芜杜若,零落无数。

远道荒寒,婉娩流年,望望美人迟暮。

风烟雨雪阴晴晚,更何须春风千树。

尽孤城、落木萧萧,日夜江声流去。

日晏山深闻笛,恐他年流落,与子同赋。

事阔心违,交淡媒劳,蔓草沾衣多露。

汀洲窈窕余醒寐,遗佩环、浮沉澧浦。

有白鸥、淡月微波,寄语逍遥容与。

六丑·杨花

〔彭元逊〕 〔宋〕

似东风老大,那复有、当时风气。

有情不收,江山身是寄,浩荡何世?

但忆临官道,暂来不住,便出门千里。

痴心指望回风坠,扇底相逢,钗头微缀。

他家万条千缕,解遮亭障驿,不隔江水。

瓜洲曾舣,等行人岁岁,日下长秋,城乌夜起。

帐庐好在春睡,共飞归湖上,草青无地。

愔愔雨,春心如腻。

欲待化、丰乐楼前,帐饮青门都废。

何人念、流落无几。

点点抟作、雪绵松润,为君裛泪。

类型

朝代

形式