译文、注释、简介、赏析

译文

在清风明月之夜,我想念你极了。浪荡的人啊,你从军十多年了。你出征时,我再三嘱咐过你了,当鸿雁南归时,你千万要托它捎封家信回来啊!


注释

伊州歌:乐府曲调名。王维的这首绝句是当时梨园传唱的名歌,语言平易可亲,意思显豁好懂,写来似不经意。这是艺术上臻于化工、得鱼忘筌的表现。伊州,今新疆维吾尔族自治区哈密县。“清风明月苦相思”句:此句《乐府诗集》作:“秋风明月独离居。”以乐景写哀,虽是良宵美景,然而“十分好月,不照人圆”。只能给独处人儿增添凄苦。苦,极甚之词;苦相思:相思之极。荡子:指丈夫。从戎(róng):从军。十载馀(yú):极言其从戎之久。征人:丈夫。数:屡次,常常。附书:《乐府诗集》作“寄书”。


简介

这首七言绝句的前两句借“清风明月”以写离思的手法,展现出一位女子在秋夜里苦苦思念远征丈夫的景致。末两句运用逆挽手法,引导读者紧随女主人公的思绪,重睹发生在十年前一幕动人的生活戏剧。



送殷四葬

〔王维〕 〔唐〕

送君返葬石楼山,松柏苍苍宾驭还。

埋骨白云长已矣,空馀流水向人间。

疑梦

〔王维〕 〔唐〕

莫惊宠辱空忧喜,莫计恩雠浪苦辛。

黄帝孔丘何处问?

安知不是梦中身。

戏赠张五弟諲三首其二

〔王维〕 〔唐〕

张弟五车书,读书仍隐居。

染翰过草圣,赋诗轻子虚。

闭门二室下,隐居十年馀。

宛是野人野,时从渔父渔。

秋风自萧索,五柳高且疏。

望此去人世,渡水向吾庐。

岁晏同携手,只应君与予。

戏嘲史寰

〔王维〕 〔唐〕

清风细雨湿梅花,骤马先过碧玉家。

正值楚王宫里至,门前初下七香车。

凉州赛神

〔王维〕 〔唐〕

凉州城外少行人,百尺峰头望虏尘。

健儿击鼓吹羌笛,共赛城东越骑神。

类型

朝代

形式