至启休沐之中静专一室病不复饮无以慰怀性且寡合若何为乐但窗闲弄笔信意乱书

朱门好景多,全宅在园林。

席上攀红艳,阶前踏绿阴。

牡丹疑国色,孔雀是家禽。

珍重主人意,开樽日易沈。



译文、注释、简介、赏析

译文

红花盛开的时候,朱门后面的美景真是不少。整个府邸都被园林环绕着。在宴席上,盛装的美女们攀取那鲜红艳丽的牡丹花,阶梯前的地面上踩着绿荫。牡丹花的美艳堪比国色,而孔雀却是家禽。这世间宝贵的主人意愿,对待时时刻刻都要珍重。开酒罐的日子易逝。



至启伏蒙宠惠宝相花数朵烂然可观发钿合之中才惊绝艳睹彩笺之上又辱佳篇感叹既盈咏歌斯作辄依高韵拜献拙诗一首

〔李至〕 〔宋〕

万里移来种,成都到上都。

贵人犹乍有,贫舍固然无。

掩敛难胜艳,鲜妍欲夺朱。

此花轻折赠,可表受知殊。

奉和小园独坐偶赋所怀

〔李至〕 〔宋〕

歌舞林亭不外求,朝回多著道衣游。

蔷薇点缀勾栏好,薜荔攀缘怪石幽。

泥浸落花红片湿,鸟啼深树绿阴稠。

春风去便还经岁,莫负芳菲醉即休。

至启休沐之中静专一室病不复饮无以慰怀性且寡合若何为乐但窗闲弄笔信意乱书

〔李至〕 〔宋〕

朱门多好景,清共佛邻墙。

风递何僧磬,烟闻那院香。

水声流静夜,塔影卧斜阳。

只是宫城远,趋朝较数坊。

类型

朝代

形式