译文、注释、简介、赏析

译文

天上的浮云不能与此山平齐,山峦云雾苍苍远望反更迷离。拂晓弯月暂时飞隐到高树里,秋夜的银河远隔在数峰以西。


注释

石邑:古县名,故城在今河北获鹿东南。浮云:飘动的云。《楚辞·九辩》:“块独守此无泽兮,仰浮云而永叹。”共:同、与。山霭(ǎi):山中的云气。唐·岑参《高冠谷口招郑鄠》诗:“衣裳与枕席,山霭碧氛氲。”望:一作“翠”。迷:分辨不清。晓月:拂晓的残月。南朝宋·谢灵运《庐陵王墓下作》诗:“晓月发云阳,落日次朱方。”暂:短暂、突然。高:一作“千”。秋河:秋夜的银河。


简介

这首七绝诗描绘了石邑山的迷人景色。前两句写傍晚投宿所见山之景,后两句写晓行山中所见天之色。全诗意境幽美,景中寓情,表达了诗人羁旅辛苦,孤独凄清的况味。


赏析

元·释圆至《笺注唐贤三体诗法》:改一“千”字,便成死句(“晓月暂飞”句下。按:“高”一作“千”)。明·李攀龙、袁宏道《唐诗训解》:作句多奇。明·唐汝询《唐诗解》:首言山之高,次言山之广。下联即首句意,“暂飞”、“隔在”四字奇绝。“云”、“霭”、“月”、“河”并用觉重。清·何焯《三体唐诗评》:月为高树所蔽,河为远峰所隔,两句借明处讨出暗处,非身在万山之中不见其妙。清·吴烶《唐诗选胜直解》:“晓月”、“秋河”二句,词最飞动,然亦五更景象也,而山之高、树之深,不言而喻矣。清·黄叔灿《唐诗笺注》:写景如上二句,画不能到,人只赏下二句,不知上二句有虚情在内。清·宋顾乐《唐人万首绝句选评》:极力写出,无雕琢痕,此君平高处。



赠张千牛

〔韩翃〕 〔唐〕

蓬莱阙下是天家,上路新回白鼻騧。

急管昼催平乐酒,春衣夜宿杜陵花。

汉宫曲

〔韩翃〕 〔唐〕

五柞宫中过腊看,万年枝上雪花残。

绮窗夜闭玉堂静,素绠朝穿金井寒。

题玉真观李秘书院

〔韩翃〕 〔唐〕

白云斜日影深松,玉宇瑶坛知几重。

把酒题诗人散后,华阳洞里有疏钟。

寄赠衡州杨使君

〔韩翃〕 〔唐〕

湘竹斑斑湘水春,衡阳太守虎符新。

朝来笑向归鸿道,早晚南飞见主人。

看调马

〔韩翃〕 〔唐〕

鸳鸯赭白齿新齐,晚日花中散碧蹄。

玉勒斗回初喷沫,金鞭欲下不成嘶。

类型

朝代

形式