信立

悠悠沂水经荆山兮。

精气郁泱谷岩岩兮。

中有神宝灼明明兮。

穴山采玉难为功兮。

于何献之楚先王兮。

遇王暗昧信谗言兮。

断截两足离余身兮。

俯仰嗟叹心摧伤兮。

紫之乱朱粉墨同兮。

空山歔欷涕龙钟兮。

天鉴孔明竟以彰兮。

沂水滂沌流于汶兮。

进宝得刑足离分兮。

去封立信守休芸兮。

断者不续岂不冤兮。



译文、注释、简介、赏析

译文

沂水在荆山间悠悠流过。山谷中充满了浓郁的精气和岩石的气息。山中有一件神秘的宝物,闪耀着明亮的光芒。在山洞里采集玉石是一件困难的事情。我要把这个宝物献给楚国的先王。可是我遇到了一个心机深沉、善于造谣的人。他企图断送掉我的双脚,使我流离失所。我俯仰之间只能嗟叹,我的心已经受到重创。我以为紫色和朱红,以及粉和墨是混乱的。孤寂的山中只有我在呜咽和哭泣,犹如涕泪和龙钟般悲凉。而天空却用明镜展示孔明的才智。沂水滚滚流在汶水之中。进献这宝物得到的却是断送双脚的命运。丢失封印却要守信和待在岸边。断裂的东西再也无法修复,难道不冤枉吗?



归耕操

〔无名氏〕 〔晋〕

歔欷归耕来兮。

安所耕历山盘兮。

以晏父母我心博兮。

饭牛歌

〔无名氏〕 〔晋〕

南山矸。

白石䃹。

生不逢尧与舜禅。

短而单衣裁至骭。

长夜漫漫何时旦。

失题

〔无名氏〕 〔晋〕

鹓彼鸣鹣。

在严山之吟。

芑梁妻歌

〔无名氏〕 〔晋〕

乐莫乐兮新相知。

悲莫悲兮生别离。

哀感皇天兮城为隳。

龙蛇歌

〔无名氏〕 〔晋〕

有龙矫矫。

将失其所。

有蛇从之。

周流天下。

龙既入深渊。

得其安所。

蛇脂尽乾。

独不得甘雨。

类型

朝代

形式