人月圆·春日湖上

小楼还被青山碍,隔断楚天遥。

昨宵入梦,那人如玉,何处吹箫。

门前朝暮,无情秋月,有信春潮。

看看憔悴,飞花心事,残柳眉梢。



译文、注释、简介、赏析

译文

小楼还被门前青山阻碍了去路,因为青山隔断了视线,不能看到遥远的楚天。昨天晚上做了一个梦,梦到那人如玉般,不知道在何处吹着箫。门前朝朝暮暮与我相对的,只有毫无情意的秋月和按约而至的春潮。心事忧愁不定,似飞花一般,双眉紧锁不展,恰如残柳。


注释

人月圆:曲牌名。此词调始於王晉卿,因其词中「人月圆时」句,取以为名。《中原音韵》入「黄鐘宫」。曲者,小令用。有幺篇换头,须连用。碍:遮挡。楚天:长江中下游一带的天空。「那人如玉,何处吹箫」句:杜樊川《寄扬州韩绰判官》诗:「二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫」。借用意境表达怀念。有信春潮:潮水有涨有落,其去来都有定时,称为「信潮」。飞花:飘飞的落花。


简介

《人月圆·春日湖上》是元代散曲家张小山创作的一首散曲。这首散曲写作者勘破世情和诗酒自娱的隐士生活。首二句写千古兴亡,气势宏大,以下过渡到山中生活,恬静淡雅。中间的转折是一个「倦」字,而从这一个字中又可看见他深深隐藏着的愤懑。这首散曲用白描,而语言雅致;写景形象熨贴,委婉含蓄,亦小山典雅之作。


赏析

原文学艺术出版社社长黄克《中国古典韵文精选文库·元曲精选》:对玉人的眷眷思盼,使诗人心神交瘁,然而又不直接抒发,而是结合暮春景物,以花柳相比,所谓「飞花心事,残柳眉梢」,极其形象熨贴,极其委婉含蓄,亦小山典雅之作。



忆秦娥

〔张可久〕 〔元〕

寻芳屦。

出门便是西湖路。

西湖路。

傍花行到,旧题诗处。

瑞芝峰下杨梅坞。

看松未了催归去。

催归去。

吴山云暗,又商量雨。

忆秦娥·为解蕙卿赋

〔张可久〕 〔元〕

花能语。

一枝香玉芳心吐。

芳心吐。

旧家姊妹,若兰秦女。

荷枯柳倦鸳鸯浦。

相逢为我歌金缕。

歌金缕。

文游台上,浅云疏雨。

忆秦娥·即事

〔张可久〕 〔元〕

山童说。

清霜一夜芭蕉折。

芭蕉折。

梅花开也,满湖风雪。

墨痕碎碎题诗叶。

玉英棵棵丁香结。

丁香结。

忍教孤负,小山明月。

水仙子

〔张可久〕 〔元〕

天边白雁写寒云。

镜里青鸾瘦玉人。

秋风昨夜愁成阵。

思君不见君。

缓歌独自开尊。

灯挑尽。

酒半醺。

如此黄昏。

黄钟·人月圆·春日次韵

〔张可久〕 〔元〕

罗衣还怯东风瘦,不似少年游。

匆匆尘世,看看镜里,白了人头。

片时春梦,十年往事,一点诗愁。

海棠开后,梨花暮雨,燕子空楼。

类型

朝代

形式