古庙

古庙隆隆敞庭扉,风雨剥壁黦柱榱。

我来安知神所依,穹堂窸窣风幡旗。

神君庞躯突须眉,视我睨睚坐倨箕。

惕烁观者骇不怡,群鬼后先张福威。

直东之厢步逶迤,目益所见怪可唏。

马牛羊犬杂豕鸡,或戴以首旁四支。

间有人面身亦非,老祝趋前为众词。

口吻嗫嚅言嗢咿,称别状类顾东西。

唱号名字分何谁,空虚冥寞非所期。

岂亦以此为人尸,视其肤革巳彪狸。

宁有中反恬肝脾,又有械器身挈持。

传言疠疫此乃资,古之日行历虚危。

犹恐盛阴鬼所随,磔傩于门驱使驰。

今安取此庙以祠,不念延虐殆尪羸。

农凶年多苦饿饥,苟幸得饱不择祈。

来则拜叩尽敬祗,幸天之泽偷自归。

民德且恐报之时,餗肴礼鲜牲鱼肥。

欲奠以献更濯卮,进谢千语拜百低。

工鼓于庭巫舞衣,祝传神醉下福禧。

农谢神去祝彻之,庭前匕割弃馀遗。

鹄乌下争趁不飞,回顾神面如故时。

意者不为祭谢移,呜呼神固非吾知。



译文、注释、简介、赏析

译文

古庙嘈杂地开着大门,风雨侵蚀着墙壁黯淡了柱子和屋梁。我来不知道神明依靠的是什么,天花板上飘动着风旗。神君长着高大的身材和长须,眼睛盯着我,坐得高高地昂然。我战战兢兢地观看,心里恐惧不安,鬼魅们在后面纷纷张望威势。直走向东边的厢房,眼前所见怪异让人无法哭笑不得。马牛羊犬,还有混杂着猪鸡的动物,有的头戴在身旁,四肢散乱。偶尔出现的是人脸身体却不是,老祝匆匆走到前面为众人解释。口吃吃地说着难懂的话,称呼奇怪,介绍起东西来。叫着名字,分不清谁是谁,空虚寂寞,不如预期。难道还以此来祭奠人的尸体,看了他们的皮肤就像猛兽一样。岂有中心反而心地安静,还有蛮横的家伙动用武器控制着身体。流传言说疫病是由这个庙引起的,古人认为太阳在行走时虚弱而危险。还担心阴鬼会跟着过来,于是在门前扮演着妖魔鬼怪,驱赶它们。现在怎么能利用这个庙来祭祀,却不考虑延续残暴的凶残和可怜的臧狸。农民的灾难年份多,苦于饥饿,只要幸运得到饱食就不会祈求任何祈愿。前来虔诚地叩拜,尽敬虔之意,希望得到上天的恩宠。民德也害怕上天会追究时候,食物奢华鲜美,祭品丰腴。想要向神灵献上祭品,酒杯进谢千言,千拜百叩。在庭院里敲鼓打击,巫师舞蹈穿着法袍,祝词传承者陶醉在福禄之中。农民感谢神明并告辞,庭前将残馀的祭品丢弃。鹄鸟和乌鸦争抢不飞走,回过头看神明的脸还是一如既往。有意者不会因为祭谢而离去,呼喊神灵,我确实不了解。



杂诗

〔王令〕 〔宋〕

方春不种兰,终岁无自佩。

良田弗加芟,徒稚亦无岁。

空令雨露恩,日夕被蒿艾。

安坐饥怨天,此理果谁在。

杂诗

〔王令〕 〔宋〕

一日不为田,百草已有根。

况复闲三时,其秽何待论。

岂不有钱镈,徒羞慵借勤。

岁晚忧不耕,何独议锄耘。

杂诗

〔王令〕 〔宋〕

毵毵晚春树,上下聚百虫。

不有口似趸,则生尾如蜂。

设不二者然,亦徒生无庸。

清阴不可居,岁晚还秋风。

赠李定资深

〔王令〕 〔宋〕

湍激日蹙蹙,风棱势漫漫。

奈何舟上人,试死才一间。

苟不以利涉,安坐思诚艰。

客虽惧谋梁,而木嗟在山。

赠李定资深

〔王令〕 〔宋〕

坦坦谁之田,施施缴且弋。

乌来玩其机,鹊至喜其食。

长鸿飞冥冥,志与万里极。

岂无啄饮心,宁饥不人得。

类型

朝代

形式