十一月中旬至扶风界见梅花

匝路亭亭艳,非时裛裛香。

素娥惟与月,青女不饶霜。

赠远虚盈手,伤离适断肠。

为谁成早秀,不待作年芳。



译文、注释、简介、赏析

译文

梅花开满了路边,亭亭而立,花容艳丽;未到时节就开放了,散发着浓郁的芳香。嫦娥与月光相伴,一副清冷的样子;青霄玉女之冷峭胜过了严霜。手中空握满把的梅花,却不知寄往何方;与梅花伤心离别的时候又恰好碰上我悲愤欲绝。梅花为了谁造成了过早开花,而不等到报春才开花,成为旧历新年时的香花呢?


注释

扶风:即今陕西扶风县。匝(zā)路:围绕着路;亭亭:昂然挺立的样子。非时:不合时宜,农历十一月不是开花的时节,梅花却开了,所以说“非时”。裛裛(yìyì):气味郁盛的样子。素娥:嫦娥。惟与:只给。青女:霜神。赠远:折梅寄赠远方的亲朋。虚:空。盈手:满手。伤离:因为离别而感伤。适:正。早秀:早开花。十一月中旬开的梅花,是早开的梅花。待:等待。作年芳:为迎接新年而开花芬芳。


简介

《十一月中旬至扶风界见梅花》是唐朝诗人李商隐的代表作之一。这首诗主要歌咏的是十一月中旬就已经迎风怒放的早梅,即名为咏梅,实为抒怀,借早梅写照自己早慧、早名而却因此受到排斥,不能够进入朝廷去贡献自己才学的坎坷不遇的身世。咏物中暗寓抒情,不即不离,若即若离。


赏析

南朝梁·刘勰《文心雕龙·物色》:写气图貌,既随物以宛转;属采附声,亦与心而徘徊。徐昌盛:诗篇在咏物之中寓含有诗人的身世,而且寄托自然,浑融无迹,绝无生硬和纰漏之处,诗人锦心绣口,由此可窥一斑。



判春

〔李商隐〕 〔唐〕

一桃复一李,井上占年芳。

笑处如临镜,窥时不隐墙。

敢言西子短,谁觉宓妃长。

珠玉终相类,同名作夜光。

荷花

〔李商隐〕 〔唐〕

都无色可并,不奈此香何。

瑶席乘凉设,金羁落晚过。

回衾灯照绮,渡袜水沾罗。

预想前秋别,离居梦棹歌。

晓起

〔李商隐〕 〔唐〕

拟杯当晓起,呵镜可微寒。

隔箔山樱熟,褰帷桂烛残。

书长为报晚,梦好更寻难。

影响输双蝶,偏过旧畹兰。

晓坐

〔李商隐〕 〔唐〕

后閤罢朝眠,前墀思黯然。

梅应未假雪,柳自不胜烟。

泪续浅深绠,肠危高下弦。

红颜无定所,得失在当年。

牡丹

〔李商隐〕 〔唐〕

压径复缘沟,当窗又映楼。

终销一国破,不啻万金求。

鸾凤戏三岛,神仙居十洲。

应怜萱草淡,却得号忘忧。

类型

朝代

形式