译文、注释、简介、赏析

译文

娇艳的女孩儿,像是盛开的花草,缠绕在高大的松树上。尽管春天的颜色都是一样的,但严寒的岁月并非是你所居处的地方。



襄阳乐

〔无名氏〕 〔隋〕

扬州蒲锻环,百钱两三丛。

不能买将还,空手揽抱侬。

襄阳乐

〔无名氏〕 〔隋〕

女萝自微薄,寄托长松表。

何惜负霜死,贵得相缠绕。

襄阳乐

〔无名氏〕 〔隋〕

恶见多情欢,罢侬不相语。

莫作乌集林,忽如提侬去。

襄阳乐

〔无名氏〕 〔隋〕

人言襄阳乐,乐作非侬处。

乘星冒风流,还侬扬州去。

襄阳乐

〔无名氏〕 〔隋〕

江陵三千三,西塞陌中央。

但问相随否,何计道里长。

类型

朝代

形式