汤评事衡水亭会觉禅师

山侣相逢少,清晨会水亭。

雪晴松叶翠,烟暖药苗青。

静对沧洲鹤,闲看古寺经。

应怜叩关子,了义共心冥。



译文、注释、简介、赏析

译文

山中的朋友相聚很少,清晨在水亭相会。雪后的晴天,松叶变得翠绿,烟雨中温暖的草苗青翠欲滴。静静地与沧洲的鹤对视,悠闲地观赏古寺里的经卷。我们彼此应该互相帮助,共同追求义理,心灵共同沉思。



晦夜李侍御萼宅集招潘述汤衡海上人饮茶赋

〔皎然〕 〔唐〕

晦夜不生月,琴轩犹为开。

墙东隐者在,淇上逸僧来。

茗爱传花饮,诗看卷素裁。

风流高此会,晓景屡裴回。

寄昱上人上方居

〔皎然〕 〔唐〕

厌向人间住,逢山欲懒归。

片云闲似我,日日在禅扉。

地静松阴遍,门空鸟语稀。

夜凉疏磬尽,师友自相依。

夏日与綦毋居士昱上人纳凉

〔皎然〕 〔唐〕

为依炉峰住,境胜增道情。

凉日暑不变,空门风自清。

坐援香实近,转爱绿芜生。

宗炳青霞士,如何知我名。

和李侍御萼岁初夜集处士书阁

〔皎然〕 〔唐〕

迟贤心置阁,高意此郊居。

古径行春早,新窗见月初。

放歌还倚瑟,讲道亦观书。

为我留禅位,来逢此会疏。

与王录事会张徵君姊妹炼师院玩雪兼怀清会上人

〔皎然〕 〔唐〕

何意廉从事,还来会默仙。

寒空惊雪遍,春意入歌偏。

瑶草三花发,琼林七叶连。

飘飖过柳寺,应满译经前。

类型

朝代

形式