蚕妇吟

子规啼彻四更时,起视蚕稠怕叶稀。

不信楼头杨柳月,玉人歌舞未曾归。



译文、注释、简介、赏析

译文

杜鹃鸟于四更时分啼彻窗外,唤醒养蚕妇人起身关照蚕宝宝们,担心着这几天桑叶不够影响了蚕宝宝吐丝结茧。歌舞楼台之声竟远远传来,难道深夜了高楼欢宴的歌女们还没有归来入睡?


注释

吟:诗体的名称。子规:杜鹃鸟的别称。稠(chóu):多而密。玉人:指歌女舞女。


简介

这首诗描写了“蚕妇”和“玉人”两种截然不同的生活。借富贵人家的女人歌舞彻夜不归,来反衬蚕妇生活之辛苦。杜鹃啼叫到还只是四更天的时候,蚕妇不得不起来察视养的蚕是否吃的桑叶稀少了,以免影响到蚕茧的产量。蚕妇日以继夜辛苦地劳作,对她来说,那些“玉人”夜深达旦地歌舞供贵人娱乐,直到楼头明月已经西沉,挂在柳梢枝头的时候还没有回来,简直是不可思议的。全诗借富贵人家的女人歌舞彻夜不归,来反衬蚕妇生活的辛苦,将玉人和蚕妇置于同一时间内,因身份不同而苦乐不均的情况。但评论亦认为和歌女对比起不到辛辣讽刺之效果,玉人歌舞并非自己纵情享乐,亦为身不由己。同样写蚕妇,北宋张俞的写法更为一针见血:昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。此诗矛头堪称“稳、准、狠”,直接对准不劳而获之人,因而也流传更广。



谢送夏衣

〔谢枋得〕 〔宋〕

南州久客困炎歊,汗浥春衫上白毛。

细葛含风常著看,此情犹胜旧绨袍。

谢惠楮衾

〔谢枋得〕 〔宋〕

吴宫金蹙凤花绫,春暖熏笼换水沉。

那似冰桥楮夫子,满床明月解微吟。

赠儒医陈西岩

〔谢枋得〕 〔宋〕

株苓桔梗最为奇,药笼书囊用有时。

莫把眼前穷达论,要知良相即良医。

庆全庵桃花

〔谢枋得〕 〔宋〕

寻得桃源好避秦,桃红又见一年春。

花飞莫遣随流水,怕有渔郎来问津。

元旦阻雨二首

〔谢枋得〕 〔宋〕

莫道新年贺客迟,晴天暖日却相期。

春风只被多情苦,红嫩青新总要诗。

类型

朝代

形式