与从弟瑾同下第后出关言别

出关愁暮一沾裳,满野蓬生古战场。

孤村树色昏残雨,远寺钟声带夕阳。



译文、注释、简介、赏析

译文

离开城关的时候,心中充满忧愁,衣角上沾满了夕阳的余晖。周围的野地上长满了蓬杂的草,仿佛是古老的战场。孤寂的村庄,树木已无法辨认,被暮色和残雨所笼罩。远处的寺庙,钟声随着夕阳一同飘荡。



与从弟瑾同下第后出关言别

〔卢纶〕 〔唐〕

谁怜苦志已三冬,却欲躬耕学老农。

流水白云寻不尽,期君何处得相逢。

赴虢州留别故人

〔卢纶〕 〔唐〕

世故相逢各未闲,百年多在别离间。

昨夜秋风今夜雨,不知何处入空山。

送畅当还旧山

〔卢纶〕 〔唐〕

常逢明月马尘间,是夜照君归处山。

山中松桂花尽发,头白属君如等闲。

与从弟瑾同下第后出关言别

〔卢纶〕 〔唐〕

杂花飞尽柳阴阴,官路逶迤绿草深。

对酒已成千里客,望山空寄两乡心。

与从弟瑾同下第后出关言别

〔卢纶〕 〔唐〕

同作金门献赋人,二年悲见故园春。

到阙不沾新雨露,还家空带旧风尘。

类型

朝代

形式