译文、注释、简介、赏析

译文

远远地离开了京都长安,踏上了漫长的旅途。高低起伏的山峦一直绵延到商州城外。武关的大门锁不住寒冷的溪水,一夜潺潺湲湲的溪水,把诗人无尽的离愁别绪载到远方。


注释

武关:位于今陕西省商洛市丹凤县东武关河的北岸,与函谷关、萧关、大散关成为“秦之四塞”。秦城:指京都长安。乱山:指商州附近的商山。商州:指商州城。关门:指武关的大门。潺湲(chán yuán):水慢慢流动的样子。潺,水缓流的样子;湲,水流声。


简介

《再宿武关》是唐代诗人李涉创作的一首七言绝句,选自《全唐诗》第四百七十七卷五十七首。在诗中,诗人写他再宿武关时的见闻感受,以抒发去国离乡的愁苦情怀。


赏析

唐汝询《唐诗选脉会通评林》:调响气雄,中唐中之超者。周珽《唐诗选脉会通评林》:前二句述从秦城回之景,后二句咏宿武关之情。好句调,好语意。



长安闷作

〔李涉〕 〔唐〕

宵分独坐到天明,又策羸骖信脚行。

每日除书空满纸,不曾闻有介推名。

和尚书舅见寄

〔李涉〕 〔唐〕

欲随流水去幽栖,喜伴归云入虎溪。

深谢陈蕃怜寂寞,远飞芳字警沉迷。

送王六觐巢县叔父二首

〔李涉〕 〔唐〕

巢岸南分战鸟山,水云程尽到东关。

弦歌自是君家事,莫怪今来一邑闲。

题连云堡

〔李涉〕 〔唐〕

由来天地有关扃,断壑连山接杳冥。

一出纵知边上事,满朝谁信语堪听。

经涢川馆寄使府群公

〔李涉〕 〔唐〕

涢川水竹十家馀,渔艇蓬门对岸居。

大胜尘中走鞍马,与他军府判文书。

类型

朝代

形式