减字浣溪沙

秋水斜阳演漾金。

远山隐隐隔平林。

几家村落几声砧。

记得西楼凝醉眼,昔年风物似如今。

只无人与共登临。



译文、注释、简介、赏析

译文

秋日的斜阳映照着江水,泛起一层层金色的波纹。透过一片平展的树林,隐隐望见远处起伏的群山。平原上散落着几处村庄,不时传来几声砧杵声。 记得当年和她共上西楼,眯着醉眼欣赏此处的风光。那时的景色和现在的很相似,所不同的只是今天没有人和我一同登高欣赏了。


注释

减字浣溪沙:即《浣溪沙》别名,相对变体《摊破浣溪沙》而言。本是唐玄宗时教坊名,后用为词调。演漾金:状斜阳照水。演漾。流动起伏的样子。平林:平整的树林。砧(zhēn):捣衣石,这里指捣衣的声音。村落:村庄。西楼:苏州观风楼,在城西。凝醉眼:凝是集中注意力,醉眼指酒后迷糊的眼睹。此处比喻沉醉于美好的时光之中。风物:风光景物,一般特指某个地方特有的。晋·陶潜《游斜川》诗序:“天气澄和,风物闲美。” 宋·张昪《离亭燕·一带江山如画》词:“一带江山如画,风物向秋潇洒。”登临:语本《楚辞·九辩》:“憭栗兮若在远行,登山临水兮送将归。”,本指登山临水,后也泛指游览,如唐·孟浩然《与诸子登岘山》诗:“江山留胜迹,我辈复登临。”,另有王安石《桂枝香·登临送目》:“登临送目,正故国晚秋,天气初肃。”


赏析

清·陈廷焯《云韶集》卷三评曰:“(几家村落几声砧)只七字胜人数百句。(下阕)纯用虚字酌句,奇绝横绝。总由笔力撮得住。”(《云韶集》卷三)清·陈廷焯《白雨斋词话》卷一:“(下阕)只用数虚字盘旋唱叹。而情事毕现,神乎技矣!世第赏其‘梅子黄时雨’一章,尤是耳食之见。”[



减字浣溪沙

〔贺铸〕 〔宋〕

三扇屏山匝象床。

背灯偷解素罗裳。

粉肌和汗自生香。

易失旧欢劳蝶梦,难禁新恨费鸾肠。

今宵风月两相忘。

减字浣溪沙

〔贺铸〕 〔宋〕

鼓动城头啼暮鸦。

过云时送雨些些。

嫩凉如水透窗纱。

弄影西厢侵户月,分香东畔拂墙花。

此时相望抵天涯。

减字浣溪沙

〔贺铸〕 〔宋〕

烟柳春梢蘸晕黄。

井阑风绰小桃香。

觉时帘幕又斜阳。

望处定无千里眼,断来能有几回肠。

少年禁取恁凄凉。

琴调相思引

〔贺铸〕 〔宋〕

团扇单衣杨柳陌。

花似春风□无迹。

赖白玉香奁供粉泽。

借秀色。

添春色。

借秀色。

添春色。

云幕华灯张绮席。

半醉客。

留醒客。

半醉客。

留醒客。

渐促膝倾鬟琴差拍。

问此夕。

知何夕。

问此夕。

知何夕。

小重山

〔贺铸〕 〔宋〕

花院深疑无路通。

碧纱窗影下,玉芙蓉。

当时偏恨五更钟。

分携处,斜月小帘栊。

楚梦冷沈踪。

一双金缕枕,半床空。

画桥临水凤城东。

楼前柳,憔悴几秋风。

类型

朝代

形式