译文、注释、简介、赏析

译文

江南的鼓声,快速而有力,就像车梭在织布的时候,两头都有栾木的支撑。它的敲打声无论多么凶猛,却丝毫不能触及到我的内心深处,只是空洞地击打而已,仿佛没有心肝一样。我的肚子空空如也,却被人们嘲笑和谩骂。



题全义分水岭

〔伍彬〕 〔五代十国〕

前贤功及物,禹后杳难俦。

不改古今色,平分南北流。

寒冲山影岸,清绕荻花洲。

尽是朝宗去,潺潺早晚休。

宿灊山

〔伍乔〕 〔五代十国〕

一入仙山万虑宽,夜深宁厌倚虚栏。

鹤和云影宿高木,人带月光登古坛。

芝术露浓溪坞白,薜萝风起殿廊寒。

更陪羽客论真理,不觉初钟叩晓残。

闻杜牧赴阙

〔伍乔〕 〔五代十国〕

旧隐匡庐一草堂,今闻携策谒吾皇。

峡云难卷从龙势,古剑终腾出土光。

开翅定期归碧落,濯缨宁肯问沧浪。

他时得意交知仰,莫忘裁诗寄钓乡。

题茶陵县门

〔伊用昌〕 〔五代十国〕

茶陵一道好长街,两畔栽柳不栽槐。

夜后不闻更漏鼓,只听锤芒织草鞋。

题酒楼壁

〔伊用昌〕 〔五代十国〕

此生生在此生先,何事从玄不复玄。

已在淮南鸡犬后,而今便到玉皇前。

类型

朝代

形式