春园即事

宿雨乘轻屐,春寒著弊袍。

开畦分白水,间柳发红桃。

草际成棋局,林端举桔槔。

还持鹿皮几,日暮隐蓬蒿。


田园


译文、注释、简介、赏析

译文

昨夜雨湿蹬上轻便木屐,春寒料峭穿起破旧棉袍。挖开畦埂清水分灌田垄,绿柳丛中盛开几树红桃。草地中间画出棋枰对弈,树林一头升降汲水桔槔。还拿来那鹿皮面的小几,黄昏后凭倚它隐身蓬蒿。


注释

春园:春天的田园。即事:以当前事物为题材的诗。宋·魏庆之《诗人玉屑·命意·陵阳谓须先命意》:「凡作诗须命终篇之意,切勿以先得一句一联,因而成章,如此则意不多属。然古人亦不免如此,如述怀、即事之类,皆先成诗,而后命题者也。」宿雨:夜雨,经夜的雨水。隋·江总《诒孔中丞奂》诗:「初晴原野开,宿雨润条枚。」屐(jī):木头鞋,泛指鞋。春寒:指春季寒冷的气候。弊袍:即敝袍,破旧棉衣。畦(qí):田园里分成的小区。间(jiàn)柳:杨柳丛中。棋局:棋盘。古代多指围棋棋盘。《急就篇·卷三》:「棋局博戏相易轻。」桔槔(jié gāo):亦作「桔皋」。井上汲水的工具。在井旁架上设一杠杆,一端系汲器,一端悬、绑石块等重物,用不大的力量即可将灌满水的汲器提起。《庄子·天运》:「且子独不见夫桔槔者乎,引之则俯,舍之则仰。」鹿皮几:古人设于座旁之小桌。倦时可以凭倚。鹿皮作成,隐士所用。日暮:傍晚,天色晚。《六韬·少众》:「我无深草,又无隘路,敌人已至,不适日暮。」蓬蒿:蓬草和蒿草,亦泛指草丛。《礼记·月令》:「(孟春之月)藜莠蓬蒿并兴。」《庄子·逍遥游》:「(斥鴳)翱翔蓬蒿之间。」


简介

这首诗写田园春天的景色,意境清丽淡远,然而又色彩鲜明,写景如画。全诗以具体形象的语言,描写出隐者的生活,写出了特定环境中的特有景象,充分体现了王维诗歌「诗中有画」的特色。


赏析

明代陆时雍辑《唐诗镜》评此诗:五六语入绘笔。



淇上田园即事

〔王维〕 〔唐〕

屏居淇水上,东野旷无山。

日隐桑柘外,河明闾井间。

牧童望村去,猎犬随人还。

静者亦何事,荆扉乘昼关。

凉州郊外游望

〔王维〕 〔唐〕

野老才三户,边村少四邻。

婆娑依里社,箫鼓赛田神。

洒酒浇刍狗,焚香拜木人。

女巫纷屡舞,罗袜自生尘。

春日上方

〔王维〕 〔唐〕

好读高僧传,时看辟谷方。

鸠形将刻杖,龟壳用支床。

柳色春山映,梨花夕鸟藏。

北窗桃李下,闲坐但焚香。

辋川闲居

〔王维〕 〔唐〕

一从归白社,不复到青门。

时倚檐前树,远看原上村。

青菰临水拔,白鸟向山翻。

寂寞於陵子,桔槔方灌园。

韦给事山居

〔王维〕 〔唐〕

幽寻得此地,讵有一人曾。

大壑随阶转,群山入户登。

庖厨出深竹,印绶隔垂藤。

即事辞轩冕,谁云病未能。

类型

朝代

形式