送李殷游边

十年梦相识,一觏俄远别。

征驾在我傍,草草意难说。

君居洞庭日,诗句满魏阙。

如何万里来,青桂看人折。

行装不及备,西去偶然诀。

孟夏出都门,红尘客衣热。

荒城见羊马,野馆具薇蕨。

边境渐无虞,旅宿常待月。

西园置酒地,日夕簪裾列。

壮志安可留,槐花樽前发。



译文、注释、简介、赏析

译文

十年前我们相识的时候,一瞬间就被迫分离开了。征驾在我身边,内心难以言表。你在洞庭湖的旁边居住,你的诗句填满了魏阙(魏国的宫廷)。你是怎样跋山涉水来到这里的,看见我就像青桂一样弯曲。我的行囊没有做好准备,我偶然地离开西方。在盛夏离开都门,红尘中的游子衣被汗水湿透。在空荡的城市看到了羊马,野外的客栈装饰着薇蕨。边境逐渐没有了忧虑,旅途中只等待着月亮的到来。在西园设宴的地方,白天和黑夜都穿戴整齐。壮志安寄予哪里,我的槐花在酒杯前发芽。



江村

〔刘驾〕 〔唐〕

江水灌稻田,饥年稻亦熟。

舟中爱桑麻,日午因成宿。

相承几十代,居止连茅屋。

四邻不相离,安肯去骨肉。

书生说太苦,客路常在目。

纵使富贵还,交亲几坟绿。

出门

〔刘驾〕 〔唐〕

出门羡他人,奔走如得涂。

翻思他人意,与我或不殊。

以兹聊自安,默默行九衢。

生计逐羸马,每出似移居。

客从我乡来,但得邻里书。

田园几换主,梦归犹荷锄。

进犹希万一,退复何所如。

况今辟公道,安得不踌躇。

别道者

〔刘驾〕 〔唐〕

自君入城市,北邙无新坟。

始信壶中药,不落白杨根。

如何忽告归,蕣华还笑人。

玉笙无遗音,怅望缑岭云。

弃妇

〔刘驾〕 〔唐〕

回车在门前,欲上心更悲。

路傍见花发,似妾初嫁时。

养蚕已成茧,织素犹在机。

新人应笑此,何如画蛾眉。

昨日惜红颜,今日畏老迟。

良媒去不远,此恨今告谁。

醒后

〔刘驾〕 〔唐〕

醉卧芳草间,酒醒日落后。

壶觞半倾覆,客去应已久。

不记折花时,何得花在手。

类型

朝代

形式