行路难二首

【其一】 君不见长安客舍门,倡家少女名桃根。

贫穷夜纺无灯烛,何言一朝奉至尊。

至尊离宫百馀处,千门万户不知曙。

惟闻哑哑城上乌,玉阑金井牵辘轳。

丹梁翠柱飞流苏,香薪桂火炊雕胡。

当年翻覆无常定,薄命为女何必粗。

【其二】 君不见人生百年如流电,心中坎壈君不见。

我昔初入椒房时,讵减班姬与飞燕。

朝逾金梯上凤楼,暮下琼钩息鸾殿。

柏梁昼夜香,锦帐自飘扬。

笙歌枣下曲,琵琶陌上桑。

过蒙恩所赐,馀光曲沾被。

既逢阴后不自专,复值程姬有所避。

黄河千年始一清,微躯再逢永无议。

蛾眉偃月徒自妍,傅粉施朱欲谁为。

不如天渊水中鸟,双去双飞长比翅。



译文、注释、简介、赏析

译文

【译文】【第一首】你是否看见了长安客栈门口,有个名叫桃根的少女。她贫穷地在夜晚纺织,没有灯火照明,却能一朝被招宠。至尊的离宫有百余个地方,千门万户不知道天亮。只听见城墙上乌鸦叫,玉阑金井牵动磨石。红楼翠柱飞动着流苏,香薪桂火烹制着刻有胡人图案的器物。当年的事情风云变幻,薄命的女子为何不必草率。【第二首】你是否看见人生百年如同电光流逝,心中的坎壈并不为你所见。我曾经初次进入宫廷,岂能减少与班姬和飞燕的比肩之势。早晨登上金梯,来到凤楼上,傍晚下来,在鸾殿上悠闲地休息。柏梁香气在白天和黑夜都飘荡,锦帐自动飘扬。笙歌在枣树下奏出曲调,琵琶在路边上的桑树下演奏。得到了蒙恩赏赐,剩余的光辉洒在被上。既然遇到了黑暗后不能勉强专属于自己的时刻,再遇到程姬就要有所回避。黄河千年才变清澈,微躯再次相遇永远无法商量。妩媚的蛾眉只是为了自己美丽,搽上粉末施展鲜艳,又为了谁。还不如天渊水中的鸟,一起离开,一同飞翔,长久比拟成双的翅膀。



荡子赋

〔庾信〕 〔南北朝〕

荡子辛苦逐征行,直守长城千里。

陇水恒冰合,关山唯月明。

况复空床起怨,倡妇生离。

纱窗独掩,罗帐长垂。

新筝不弄,长笛羞吹。

常年桂苑,昔日兰闺。

罗敷总发,弄玉初笄。

新歌《子夜》,旧舞《前溪》。

别后关情无复情,奁前明镜不须明。

合欢无信寄,回文织未成。

游尘满床不用拂,细草横阶随意生。

前日汉使著章台,闻道夫婿定应回。

手巾还欲燥,愁眉即賸开。

逆想行人至,迎前含笑来。

后汉书·桓荣丁鸿列传第二十七

〔范晔〕 〔南北朝〕

夫坏崖破岩之水,源自涓涓。

干云蔽日之木,起于葱青。

禁微则易,救末者难,人莫不忽于微细,以致其大。

恩不忍诲,义不忍割,去事之后,未然之明镜也。

魏书·吐谷浑列传

〔魏收〕 〔南北朝〕

阿豺有子二十人,纬代,长子也。

阿豺又谓曰:“汝等各奉吾一只箭,折之地下。

”俄而命母弟慕利延曰:“汝取一只箭折之。

”慕利延折之。

又曰:“汝取十九只箭折之。

”延不能折。

阿豺曰:“汝曹知否?

单者易折,众则难摧,戮力一心,然后社稷可固。

”言终而死。

兄子慕璝立。

夜发石关亭诗

〔谢灵运〕 〔南北朝〕

随山逾千里,浮溪将十夕。

鸟归息舟楫,星阑命行役。

亭亭晓月映,泠泠朝露滴。

怨歌行

〔庾信〕 〔南北朝〕

家住金陵县前,嫁得长安少年。

回头望乡泪落,不知何处天边。

胡尘几日应尽,汉月何时更圆。

为君能歌此曲,不觉心随断弦。

类型

朝代

形式