译文、注释、简介、赏析

译文

我周政教清又明,文王典章指路灯。伟功开始于西土,最终基业开创成。这是周家的祥祯。


注释

维:语助词。典:法。肇(zhào):开始。禋(yīn):祭天。迄:至。祯:吉祥。


简介

《周颂·维清》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首在祭祀仪式现场所诵唱的歌。此诗是周成王歌颂周文王之德的。而文王之德,就是正确地描述出了上天的运行规律,从而破除了殷商朝的“宿命论”。从文王始,祭祀的权力也从商纣王转到诸侯君主手里,人们再也不必只是在商王祭祀时参与配祭。人们能够自己举行祭祀仪式,表明了人们渴望自由的思想,渴望自己能够自由地向上天祈福。这在使用宗主神严密统治的古代是一件极大的事情。全诗一章,共五句,篇幅短小而意旨深远。


赏析

宋代朱熹《诗集传》:“赋也。言所当清明而缉熙者,文王之典也。故自始祀至今有成,实维周之祯祥也。然此诗疑有阙文焉。”



周颂·天作

〔无名氏〕 〔周〕

天作高山,大王荒之。

彼作矣,文王康之。

彼徂矣岐,有夷之行。

子孙保之。

国风·唐风·杕杜

〔无名氏〕 〔周〕

有杕之杜,其叶湑湑。

独行踽踽。

岂无他人?

不如我同父。

嗟行之人,胡不比焉?

人无兄弟,胡不佽焉?

有杕之杜,其叶菁菁。

独行睘睘。

岂无他人?

不如我同姓。

嗟行之人,胡不比焉?

人无兄弟,胡不佽焉?

周颂·臣工

〔无名氏〕 〔周〕

嗟嗟臣工, 敬尔在公。

王厘尔成, 来咨来茹。

嗟嗟保介, 维莫之春, 亦又何求?

如何新畲?

于皇来牟, 将受厥明。

明昭上帝, 迄用康年。

命我众人: 庤乃钱镈, 奄观铚艾。

周颂·烈文

〔无名氏〕 〔周〕

烈文辟公,锡兹祉福。

惠我无疆,子孙保之。

无封靡于尔邦,维王其崇之。

念兹戎功,继序其皇之。

无竞维人,四方其训之。

不显维德,百辟其刑之。

于乎前王不忘。

周颂·维天之命

〔无名氏〕 〔周〕

维天之命,于穆不已。

于乎不显,文王之德之纯。

假以溢我,我其收之。

骏惠我文王,曾孙笃之。

类型

朝代

形式