谒禹庙

九土昔沦垫,八方抱殷忧。

哲王受《洪范》,群物承天休。

源委有所在,勤劳会东州。

稽山何峻极,清庙居上头。

律度非外事,辛壬宁少留。

歌谣自不去,覆载将何求?

灵长表远绩,经启蒙宏猷。

孰敢备佐命,天吴与阳侯。

玄功馀玉帛,茂实结松楸。

盖影庇风雨,湖光摇冕旒。

质明箫鼓作,通昔礼容修。

骍牢设旧物,洿水配庶羞。

深沉本建极,傲很亦思柔。

阴怪尚奔走,灵徒如献酬。

恍疑仙驾动,静见宿云收。

竹树依积润,菰蒲托清流。

谬兹领百越,忽复历三秋。

丹恳谅可荐,庶几无年尤。



译文、注释、简介、赏析

译文

九州古来兴衰不定,各方内外都怀着忧愁。智慧的王者领受了《洪范》,万物都得到天命的安抚。源头和结局都有所在,勤劳的人们聚集在东方的州县。稽山的峻峭不可攀登,王者就居住在清净的宫庙之上。法度不可背离,却绝不迎合时事。歌谣能够自由酣畅,那就用什么来弥补呢?灵长表现出了卓越的才能,开启了开明宏大的治国之路。有谁敢说自己能充当王者的辅佐呢?只有天吴和阳侯才具备这样的资质。玄妙的成就象征着玉帛,丰富的成果如同松树并结实的楸树。它们庇护了影子,抵挡了风雨。湖光摇动像皇冠一样。这是贞明的箫鼓在崇尚古律、修身齐家治国平天下。对待逝去的事物还要像对待现在一样,这让人感到难堪。深思熟虑才能建立极好的功勋,傲慢的同时也需要柔软。阴阳之间的奇怪和花招依然存在,灵活和虔诚像是献祭一样。如同仙驾一般所带来的景象闪烁,当它们安静下来时,可以看到云卷云舒。竹树依靠着积水滋润,菰蒲则托着清澈的流水。领导百越的时代已经过去,却又突然回到了三秋的时节。我们要真诚地向天地表达自己的想法,希望能够有一个无尽的未来。



郊庙歌辞享惠昭太子庙乐章送文舞出迎武舞入

〔孟简〕 〔唐〕

喧喧金石容既缺,肃肃羽驾就行列。

缑山遗响昔所闻,庙庭进旅今攸设。

答复礼禅师《真妄偈》

〔宗密〕 〔唐〕

本净本不觉,由斯妄念起。

知真妄即空,知空妄即止。

止处名有终,迷时号无始。

因缘如幻梦,何终复何始?

此是众生源,穷之出生死。

座右铭

〔宗密〕 〔唐〕

寅起可办事,省语终寡尤。

身安勤戒定,事简疏交游。

他非不足辨,己过当自修。

百岁既有限,世事何时休。

落发堕僧数,应须侔上流。

胡为逐世变,志虑尚嚣浮。

四恩重山岳,锱铢未能酬。

蚩蚩居大厦,汲汲将焉求。

死生在呼吸,起灭若浮沤。

无令方服下,番作阿鼻由。

白乌呈瑞赋附歌

〔孟简〕 〔唐〕

素德式昭兮何写奕,玄质从化兮为洁白。

符仁孝兮叶佳册,见祥瑞兮流圣泽。

赋得亚父碎玉斗

〔孟简〕 〔唐〕

献谋既我违,积愤从心痗。

鸿门入已迫,赤帝时潜退。

宝位方苦竞,玉斗何情爱。

犹看虹气凝,讵惜冰姿碎。

而嗟大事返,当起千里悔。

谁为西楚王,坐见东城溃。

类型

朝代

形式