春去吟

好物足艰难,都来数日间。

既为风搅挠,又被雨摧残。

富贵醉初醒,神仙梦乍还。

游人不知止,依旧倚朱栏。



译文、注释、简介、赏析

译文

好东西很难得,只有几天的时间。一会儿被风吹乱,一会儿被雨摧毁。富贵人当初醒悟过来,神仙的梦瞬间醒来。游客们不知道停下来,还是依旧倚着红栏杆。



和君实端明花庵独坐

〔邵雍〕 〔宋〕

静坐养天和,其来所得多。

耽耽同厦宇,密密引藤萝。

忘去贵臣度,能容野客过。

系时休戚重,终不道如何。

和君实端明见赠

〔邵雍〕 〔宋〕

曾不见譊譊,城中类远郊。

虽无千里马,却有一枝巢。

月出云山背,风来松竹梢。

顽然何所得,岂复避人嘲。

和貂褥筇杖二物皆范景仁所惠

〔邵雍〕 〔宋〕

君子亦保物,保故不保新。

筇生蜀部石,貂走阴山尘。

善扶巇崄路,能暖瘦羸身。

行坐不可舍,常如睹斯人。

花前劝酒

〔邵雍〕 〔宋〕

春在对花饮,春归花亦残。

对花不饮酒,欢意遂阑珊。

酒向花前饮,花宜醉后看。

花前不饮酒,终负一年欢。

偶见吟其三

〔邵雍〕 〔宋〕

心迹贵相亲,相亲善恶分。

世间须有物,天下岂无人。

既见薰莸臭,当思玉石焚。

如何得时态,长似洛阳春。

类型

朝代

形式