和叔振晓上梅坡小亭

巡檐诗袖涨寒香,日炙南枝泫晓霜。

净洗宫妆转明洁,恰如汤饼试何郎。



译文、注释、简介、赏析

译文

巡视屋檐时,袖子吹起了凉爽的香气,阳光照射在南边的树枝上,泪珠从晶莹的霜上滴落。洗净了宫廷的妆饰,变得明亮而清澈,就像美味的汤饼一样,试吃的人情不自禁。



纸帐

〔史弥宁〕 〔宋〕

高卧羲皇万虑空,吟怀剥落杳无踪。

恨渠纸帐关诗梦,勾引梅花搅一冬。

再赋晏子直百花林

〔史弥宁〕 〔宋〕

为报风流元献家,丁宁百卉驻春华。

侬归载酒溪园去,一首诗吟一种花。

溪流

〔史弥宁〕 〔宋〕

谁障溪流贴岸边,若为挽得上高田。

机筒卷起倾横枧,竖笕盛来水接连。

伊谁

〔史弥宁〕 〔宋〕

伊谁闯我小窗关,偷却西楼一面山。

谇语白云猜是汝,秋风出意急追还。

庵居

〔史弥宁〕 〔宋〕

倒影晴溪蘸碧峰,庵居活计尽从容。

懒能着眼看时事,相约梅花住过冬。

类型

朝代

形式