征妇怨

良人昨日去,明月又不圆。

别时各有泪,零落青楼前。

君泪濡罗巾,妾泪满路尘。

罗巾长在手,今得随妾身。

路尘如得风,得上君车轮。

渔阳千里道,近如中门限。

中门逾有时,渔阳长在眼。

生在绿罗下,不识渔阳道。

良人自戍来,夜夜梦中到。


乐府


译文、注释、简介、赏析

译文

我亲爱的丈夫昨天离去,明月又不圆。分别的时候我们都流泪,泪水洒落在青楼前。你的泪水浸湿了丝巾,我的泪水满布满了尘埃。丝巾长时间留在你的手中,现在我终于得到了它。尘埃如得到风一样,被吹上了你的车轮。渔阳千里之路,现在近得就像中门限。虽然中门的时限已经过去,渔阳依然深深印在我的眼中。我出生在绿色绸缎下,却不识得通往渔阳的路。亲爱的丈夫自从去戍以来,每晚在梦中都回到我身边。


简介

《征妇怨》是唐朝诗人孟郊的诗作。



〔韩偓〕 〔唐〕

偏承雨露润毛衣,黑白分明众所知。

高处营巢亲凤阙,静时闲语上龙墀。

化为金印新祥瑞,飞向银河旧路岐。

莫怪天涯栖不稳,托身须是万年枝。

苏溪亭

〔戴叔伦〕 〔唐〕

苏溪亭上草漫漫,谁倚东风十二阑。

燕子不归春事晚,一汀烟雨杏花寒。

过碛

〔岑参〕 〔唐〕

黄沙碛里客行迷,四望云天直下低。

为言地尽天还尽,行到安西更向西。

早秋山居

〔温庭筠〕 〔唐〕

山近觉寒早,草堂霜气晴。

树凋窗有日,池满水无声。

果落见猿过,叶干闻鹿行。

素琴机虑静,空伴夜泉清。

莲花

〔温庭筠〕 〔唐〕

绿塘摇滟接星津,轧轧兰桡入白蘋。

应为洛神波上袜,至今莲蕊有香尘。

类型

朝代

形式