春末兰溪道中作

山花零落红与绯,汀烟蒙茸江水肥。

人担犁锄细雨歇,路入桑柘斜阳微。

深喜东州云寇去,不知西狩何时归?

清平时节何时是,转觉人心与道违。



译文、注释、简介、赏析

译文

山上的花儿纷纷飘落,红色与绯红交织成一片。江边的水被蒙上了一层淡淡的雾气,显得肥沃丰满。人们背着锄头和犁,细雨停了下来。走在通往桑柘的路上,斜阳微弱地照在路上。我十分欣喜地看到东方的云寇已经离开,却不知道西方的狩猎何时会归来。清平的时节应该是什么时候呢?我转头发现人们的心和道路已经背离。



再游东林寺作五首

〔贯休〕 〔五代十国〕

台殿参差耸瑞烟,桂花飘雪水潺潺。

莫疑远去无消息,七万馀年始半年。

再游东林寺作五首

〔贯休〕 〔五代十国〕

桓玄旧辇残云湿,耶舍孤坟落照迟。

有个山僧倚松睡,恐人来取白猿儿。

再游东林寺作五首

〔贯休〕 〔五代十国〕

玉像珠龛香阵横,锦霞多傍石墙生。

辟蛇行者今何在,花里唯闻鸠鸟声。

送新罗衲僧

〔贯休〕 〔五代十国〕

扶桑枝西真气奇,古人呼为师子儿。

六环金锡轻摆撼,万仞雪峤空参差。

枕上已无乡国梦,囊中犹挈石头碑。

多惭不便随高步,正是风清无事时。

怀邻叟

〔贯休〕 〔五代十国〕

常思东溪庞眉翁,是非不解两颊红。

桔槔打水声嘎嘎,紫芋白薤肥蒙蒙。

鸥鸭静游深竹里,儿孙多在好花中。

千门万户皆车马,谁爱如斯太古风。

类型

朝代

形式