译文、注释、简介、赏析

译文

山坡崎岖险峻,掩住窗户阻断了思绪的流动。夕阳斜照在海面上,山丘上的树木像雄鹰展翅飞翔。昔日山中的妾已经离去,她的倩影如今何处寻找?



白纻歌九首其一

〔张率〕 〔南北朝〕

歌儿流唱声欲清。

舞女趁节体自轻。

歌舞并妙会人情。

依弦度曲婉盈盈。

扬蛾为态谁目成。

白纻歌九首其二

〔张率〕 〔南北朝〕

妙声屡唱轻体飞。

流津染面散芳菲。

俱动齐息不相违。

令彼嘉客澹忘归。

时久玩夜明星稀。

白纻歌九首其三

〔张率〕 〔南北朝〕

日暮搴门望所思。

风吹庭树月入帷。

凉阴既满草虫悲。

谁能离别长夜时。

流叹不寝泪如丝。

与君之别终何知。

清凉

〔张率〕 〔南北朝〕

登台待初景,帐殿蔼馀晨。

罗帐夕风济,清气尚波人。

长簟凉可仰,平莞温未亲。

幸愿同枕席,为君横自陈。

楚王吟

〔张率〕 〔南北朝〕

章台迎夏日,梦远感春条。

风生竹籁响,云垂草绿饶。

相看重束素,唯欣争细腰。

不惜同从理,但使一闻韶。

类型

朝代

形式